In den 30ern war Richard Kelly der erste, der eine Abhandlung über modernes Lichtdesign geschrieben hat. | TED | في عام 1930 ، كان ريتشارد كيلي أول شخص يصف بواقعية منهجية تصميم الإضاءة الحديثة. |
Viel wichtigter aber war, dass es der erste multilkulturelle, multireligiöse Staat im Großformat war. | TED | والأكثر أهمية، أنها كانت أول دولة متعددة الثقافات ومتعددة الديانات على مقياس ضخم. |
Und ehe ich mich versah, war der erste Unterwasser-Skulpturenpark der Welt entstanden. | TED | وقبل أن أعي الأمر، كان لدينا أول حديقة منحوتات تحت الماء. |
der erste ist, dass wir Fossilien von 3,5 Milliarden alten Algen haben. | TED | الدليل الأول هو وجود حفريات ألجي من 3.5 بليون سنة ماضية. |
CA: der erste Teil Ihres Vortrags war erschreckend, der zweite Teil sehr ermutigend. | TED | أندرسون: كان الجزء الأول من الحديث مخيف، والجزء الثاني واعد مفعمٌ بالأمل. |
Das ist ganz schön aufregend für mich. Sie sind der erste Gast seit zehn Monaten. | Open Subtitles | هذا أكثر موقف إثارة رأيته في حياتي، إنّكَ أوّل ضيف يردني مُنذ 10 أشهر. |
Ich war der erste, den sie einsammelten, also steckten sie mich in eine Zelle, | TED | ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة، |
Nehmen wir zum Beispiel an, dass der erste Fall in Südasien auftritt. | TED | لنفرض، على سبيل المثال، أن أول حالة ظهرت في جنوب آسيا. |
Auch wenn er der erste wäre, müsste er erst mal das Geld finden. | Open Subtitles | حتى لو كان أول من يصل ، فعليه أن يعثر على النقود |
Er fürchtete den Tod mehr als alles andere... und er starb, wie er es sich gedacht hatte, als der erste Schnee fiel." | Open Subtitles | واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر ومات وهو يعتقد انه سيكون حينما تساقطت أول ثلوج الشتاء |
Wer will der erste sein, der sieht, wie mein Bauch jetzt glänzt? | Open Subtitles | من يريد أن يكون أول من يرى التفكير في بطني لامعة؟ |
In fast allen Bundesstaaten, der erste in Oregon, die letzten fünf in Florida. | Open Subtitles | هذه الحاله 84 حتى الأعوام الأخيره أول جثه تطابقت كانت فى فلوريدا |
Mehr kann ich nicht sagen, außer... dass das der erste Tag in meinem letzten Leben ist. | Open Subtitles | لا يسعنى القول لكن، سوى أننى أشعر وكأنة أول يوم فى اخر مرحلة من عمرى |
Bin ich der erste, der dich einfach nicht ernst nehmen kann? | Open Subtitles | هل أنا أول شخص عنده صعوبة فى الحديث معك بجدية؟ |
Aber Sie sind der erste, der sich tatsächlich daran stört, was ich tue. | Open Subtitles | و أزعج أكثر لكنك أول من قابلت يزعجه حقاً ما أقوم به |
Ich war sehr verliebt, ganz sicher. Aber er war der erste. | Open Subtitles | لقد كنت عاشقة جدا له بالتأكيد و كان هو الأول |
Es ist der erste Teil des Konzerts, das Patrice im Auftrag des Europarats komponiert hat. | Open Subtitles | إنها الجزء الأول من القطعة التى ألفها باتريس وبحصولى على دعم مجلس الاتحاد الاوروبى |
Wir sind schuld, dass der erste hier ist und dass die Mädels umgebracht werden. | Open Subtitles | نحن السبب في أن الأول هنا والسبب في مقتل الفتيات , إنها غلطتنا |
Unsere Spione haben die Teams von Atlantis ständig beobachtet, aber das ist der erste Planet, auf dem wir ihnen nahe kommen. | Open Subtitles | فجواسيسنا الخارجيون يراقبون فريق الأتلانتيين عن بعد ولكن هذا هو الكوكب الأول الذي نقترب فيه منهم إلى هذا الحد |
Trotzdem ist unser Freund der erste, den ich seither gesehen habe. | Open Subtitles | صديقنا الذي في الغرفة هو أوّل من أراه منهم منذئذٍ |
Was Sie gerade getan haben, ist der erste Schritt dazu, Verantwortung dafür zu übernehmen, was wir mit all unserer Macht tun sollten. | TED | ما فعلتموه للتو ، هي الخطوة الأولى نحو تولي المسؤولية فيما يجب أن نفعله مع كل ما لدينا من سلطة. |
Wer kann mir sagen welche Rechte der erste Zusatzartikel der US-Verfassung garantiert? | Open Subtitles | من منكم يستطيع إخباري أيّة حقوق يضمنها التعديل الأوّل بالدستور الأميركيّ؟ |
der erste Krebs, auf den wir uns konzentrierten, ist der tödliche Gehirnkrebs, GBM. | TED | السرطان الاول الذي ركّزنا عليه هو سرطان الدماغ المميت، الورم الأرومي الدبقي. |
der erste Schritt ist etwas, dass wir gerne Geldwäsche nennen, okay? | Open Subtitles | الخطوة الاولى هي شيء نحب أن نسميه غسيل الاموال، حسناً؟ |
Es ist, als der erste Badezimmer Stock gibt es je war. | Open Subtitles | هذا كما لو انها اول ارضية حمّام كانت هناك ابدا |
Wenn man von allen der erste ist, der den Raum verlässt, heißt das nicht, dass man die Hose voll hat. | Open Subtitles | إذا كُنتَ أوَّل وَاحِد خارِجَ البابِ فَهذا لا يُسمّى ذُعراً |
Das ist der erste, in den ich seit langer Zeit verknallt bin... wenn du mir das kaputt machst, fliegst du hier raus. | Open Subtitles | هذا هو الشخص الوحيد الذى أعجبت به بالفعل من مدة طويلة و لو واصلت فى تعكير مزاجنا, سأقتلك |
der erste gezielte Angriff gegen Malaria begann in den 50er Jahren. | TED | بدأت أولى الحملات المنسقة ضد الملاريا في خمسينيات القرن الماضي |
Denn der erste Schritt ist im Grunde, dem Hund EaF beizubringen. | TED | لأن المرحلة الأولي أساساً هي تعليم الكلب الإنجليزية كلغة ثانية. |
Und der erste Schritt davon ist der Verkauf des Rechts auf Förderung. | TED | وأول خطوة في ذلك هي بيع الحقوق لإستخراج الموارد. |