Wie ein Sturm rissen mich diese Worte in die Tiefe der Finsternis. | Open Subtitles | هذه الكلمات كانت مثل الرياح التى أنذرت بنسفى فى أعماق الظلام |
Weißt du von der Finsternis, die alles verdunkelte, als er starb? | Open Subtitles | انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات |
Wenn sie durch den Kreis der Finsternis kamen, sind ihre Seelen unrein! | Open Subtitles | لو كانوا قد جاؤوا عبر دائرة الظلام فإن أرواحهم غير صافية |
Aber vor einer Woche drangen Schwestern der Finsternis in den Tempel ein. | Open Subtitles | لكن مُنذ أسبوع ، تمّ الغوّر على معبدنا من قبَل راهبات الظلمة. |
Obwohl wir heute in der Finsternis stehen, werden wir uns nicht fürchten. | Open Subtitles | وبالرغم من أننا نجلس في الظلام اليوم لا يجب ان نخاف |
Sie kann so viel erreichen, denn ein winziger Lichtschimmer, der sich von Hoffnung ernährt, ist genug, um das Schutzschild der Finsternis zu durchbrechen. | TED | كما يمكنه فعل الكثير، لأن وميضاً صغيراً من النور يتغذّى على الأمل كافٍ لتحطيم درعٍ من الظلام. |
Alles, was Sie sehen, findet in der Finsternis der Tiefsee statt. | TED | كل شيء تراه هو لعب في الظلام الدامس في أعماق البحار. |
- Ich rufe zu ihm in der Finsternis. - Aber es ist, als wäre niemand da. | Open Subtitles | أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك |
Herr, aus der Finsternis rufen wir zu dir. | Open Subtitles | الظلام حولنا يعيقنا ان نتصل بسيدنا أوه .. |
Oh, Götter und Dämonen der Finsternis, befreit mich von diesem Feind, der zwischen mir und meinem Schicksal steht. | Open Subtitles | آلهة وشياطين الظلام خلصوني إلى الأبد من هذا العدو الذى يقف بينى وبين قدرى أتوسل إليكم |
Der Talisman ist fast schon außer Kontrolle! Wir müssen ihn in der Finsternis begraben! | Open Subtitles | التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان |
Dies ist die Welt der Finsternis und das Schiff des Schlammes. | Open Subtitles | "هذا هو عالم الظلام ,سفينة الطين" "غنوا و ارقصو ,ارقصوا" |
Nur ein kleiner Schritt, und man taumelt in der Finsternis. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ خطوة واحدة وتفقد نفسك في الظلام. |
Der Fürst der Finsternis Malebolgia sandte seinen Diener aus, um Männer zu rekrutieren, die für Reichtum und Macht bereit waren, die Welt zu zerstören. | Open Subtitles | سيد الظلام شيطان الماليبولجا ارسل نائبة الى الارض لتجنيد الرجال وتحويل العالم الى مكان الموت فى تنافس على الثروة والقوة |
Sie stellt sich dem Kampf gegen Vampire, Dämonen und die Mächte der Finsternis. | Open Subtitles | هيوحدهاستقفضدّ مصّاصيالدماء.. قوّات وشياطين الظلام |
Sie stellt sich dem Kampf gegen Vampire, Dämonen und die Mächte der Finsternis. | Open Subtitles | هي وحدها ستقف ضد مصاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام |
Sie stellt sich dem Kampf gegen Vampire, Dämonen und die Mächte der Finsternis. | Open Subtitles | هي وحدها ستقف ضدّ مصّاصي الدماء قوّات وشياطين الظلام |
Wenn die Schwestern der Finsternis neue Magie gelernt haben, könnte sie deine Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | لو رّاهبات الظلمة قدّ تعلمنَّ سحراً جديداً ، فستكون بحاجة لعونكَ. |
Nein. Lass sie weiter wachen. Die Schwestern der Finsternis sind mir seit Wochen gefolgt. | Open Subtitles | لا ، أبقيهنَّ مُتربصات رّاهبات الظلمة كانوا يتبعوني لأسابيع. |
In der Finsternis der aktuellen Konflikte kann jeder von uns eine leuchtende Kerze werden, eine Mahnung, dass Licht die Finsternis überwinden wird, und niemals andersherum. | TED | وخلال ظلام صراعات اليوم، يمكن لكل واحد منا أن يصبح شمعةً مضيئة، وإثباتاً بأن النور سيتغلّب على الظلام، لا العكس أبداً. |
Du, ein legendärer Krieger der Finsternis, hast dich kastrieren lassen. | Open Subtitles | لقد كنت محارباً للظلام أسطورياً وسمحت لنفسك بأن تشوه |
- Man wird nicht von der Finsternis angezogen. | Open Subtitles | ليس من إغواء للظلمة. |
Es ist an der Zeit, die Schrecken der Finsternis und den Tod zu sehen. | Open Subtitles | الوقّتْ لمعْرِفة رعبِ الظلامِ .وتنظر الى الموتِ |
Sie lebt jenseits der Gnade Gottes, ein Wanderer in der Finsternis. | Open Subtitles | أنها تعيش خارج نعمة الله أنها تهيم فى ظل الظلمات |