Das FBI verdächtigt Mr Fitzgerald, Nicholas Sloan geholfen zu haben, der weiter auf der Flucht vor den Ermittlern ist. | Open Subtitles | فيتزجيرالد متهم من مكتب التحقيقات بمساعدته لنيكولاس سلاون في الهرب والذي يستمر في الهرب من المحققين |
Sie und ihre Mutter waren auf der Flucht vor den Schüssen | Open Subtitles | أنت و أمك كنتم تحاولون الهرب من اطلاق النار |
Sie sind wahrscheinlich auf der Flucht vor der mächtigsten Hexe auf Erden... | Open Subtitles | و يمكن القول أنك في محاولة الهرب من أقوى ساحرة على الكرة الأرضية |
Auf der Flucht vor Leuten, die deine falsche Tochter aufgenommen haben. | Open Subtitles | نعم, هاربةً من الأشخاص الذين سيعاملون ابنتكِ المزّيفة. |
"das sie auf der Flucht vor dem Schatten "der Taten ihres Vaters führte. | Open Subtitles | "أمضتها هاربةً من الظل الهائل لآثام أبيها |
· Welche Verantwortung haben die Nationen gegenüber Flüchtlingen, die sich auf der Flucht vor Repression, Armut oder Krieg befinden? | News-Commentary | · ما هي التزامات البلدان إزاء اللاجئين الفارين من الاضطهاد أو الفقر أو الصراعات في مكان آخر؟ |
Entweder wollten sie schwimmen lernen oder sie waren auf der Flucht vor etwas, das ihnen Angst gemacht hat. | Open Subtitles | -إما أنهم يريدون تعلم السباحة . أو على الأرجح انهم كانوا يحاولون الهرب من شيء أخافـهم. |
Klaus und Rebbekah waren in etwa 1.000 Jahre lang auf der Flucht vor meinem Vater. | Open Subtitles | كما سبق وفعلتموها قبلًا! (كلاوس) و(ريبيكا) قضيا ألف عام في الهرب من والدي. |
Ja, mir geht es gut. Das kommt von der Flucht vor Cheng. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير، تعرضتُ لإصابات وأنا أحاول الهرب من (تشانغ). |