"der geister" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأرواح
        
    • عملية الروح
        
    • من الأشباح
        
    • الروح الشريرة
        
    Dieser Mann nutzt die Macht der Geister,... ..um sehr üble Dinge zu tun. Open Subtitles هذا الرجل يستعمل قوّة الأرواح ليفعل أشياء شريرة جداً
    Glocken, Windspiele, sie zeigen dir die Nähe der Geister. Open Subtitles الأجراس،حواجب الرّيح،تلك علامات على قرب الأرواح
    Sein Name war Kuekuatsheu. Sie lebten in der Welt der Geister. Open Subtitles كان إسمه "كويكواتسو"، و كانا يعيشان معا في عالم الأرواح
    lm Jahre 33 nach Pom Poko war es Zeit für den Krieg der Geister. Open Subtitles بالسنة 33 من عهد البوم بوك يوم بدء عملية الروح الشريرة قد اتى اخيرا
    Ich sehe nichts als der Geister Schatten. Open Subtitles لا أرى أكثر من ظلال من الأشباح
    Die Marderhunde begannen alsbald, für den großen Krieg der Geister zu trainieren. Open Subtitles الراكون بدء بشكل مباشر بالتدريب لتحضير لعملية الروح الشريرة
    So ist es. Ich habe die Macht der Geister! Du hast keine Chance! Open Subtitles تماماً, سأستخدم قوة الأرواح بنفسي فلا تملكين خياراً
    Sobald sie merken, wie stark du bist kanalisieren sie einander der Reihe nach, indem sie die Magie der Geister nutzen, bis sie dich von der Expression lösen können. Open Subtitles حالما يُدركنّ بقوّتك، فسيتواصلن سويًّا باستخدام سحر الأرواح. إلى أن يتمكَنَّ من نزع الإبانة عنكِ.
    Was im Leben mit uns passiert, ist der Geister Wille. Open Subtitles ما حدث لجميعنا في الحياة هو رغبة الأرواح
    Es wir Zeit, daß wir den Erdbewohnern die Kraft der Geister demonstrieren. Open Subtitles حان وقت إظهار قوة الأرواح للارضيون
    Diese Enzyklopädie der Geister geht zurück auf die Edo-Zeit. Open Subtitles هذه موسوعة الأرواح , يعود تاريخها "إلى زمن "إيدو
    Wolken der Geister, öffnet euch gegen den Willen der Götter. Open Subtitles سُحب الأرواح تفتح ضد إرادة الآلهه
    Wolken der Geister, öffnet euch, gesegnet durch die Asche. Open Subtitles سُحب الأرواح تفتح... بمباركة الرماد... الأرواح تهبني القوة ضد إرادة الآلهة
    Die Welt der Geister besteht aus unseren Erinnerungen. Open Subtitles عالم الأرواح بتشكل من ذكرياتنا
    Lasst euren Verstand frei... und lauscht dem Reich der Geister. Open Subtitles "دع عقلك أن لا تقفل" "و أنصت إلى مملكة الأرواح"
    Ich halte mich an die Weisheit der Geister! Open Subtitles سألتزم بحكمة الأرواح
    Uns bleibt nichts anderes übrig, als den Menschen klar zu machen, dass wir für den Krieg der Geister verantwortlich sind. Open Subtitles انا اظن , بدلا من هذا يجب علينا اخبار البشر باننا المسؤلون عن عملية الروح الشريرة
    Es ist nötig, die Menschen mit dem "großen Krieg der Geister" zu vertreiben. Open Subtitles لتغلب على البشر في طوكيو انه علينا ان نحدد التعويذات السحرية المناسبة "عملية الروح الشريرة"
    Die TARDIS will da nicht hin. Sie meidet die Nähe der Geister. Open Subtitles . الـ (تارديس) لن تأتى إلى هنا . إنها لن تقترب من الأشباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus