Wir zaubern einfach ein wenig mit der Algebra. Wir ziehen die 6 auf die rechte Seite der Gleichung. | TED | لنقل، دعونا نقوم بلعبة جبرية ما ولننقل الرقم ستة الى الجانب اليميني من المعادلة. |
Das Glück steht am ganz anderen Ende der Gleichung. | TED | والسعادة هي طرف أخر مختلف تماماً من المعادلة. |
Aber diesen Teil der Gleichung habe ich nicht wirklich kapiert. Und ich glaube auch, dass meine Ärzte diesen Teil der Gleichung nicht wirklich verstehen. | TED | لكن هذا الجزء من المعادلة لم أفهمه. ولا أعتقد أن أطبائي المعالجين حقاً فهموا هذا الجزء من المعادلة. |
Ich möchte, dass Sie beide das aus der Gleichung nehmen. | Open Subtitles | الأن، أريدكم منكم أنتم الإثنين أن تخرجوا هذا الشئ من المعادلة |
Flynn lehrt mich die Kunst der Selbstlosigkeit, wie man sich selbst aus der Gleichung rausnimmt. | Open Subtitles | (فلين ) يعلمني فن الإيثار أن أمحو نفسى دائماً من المُعادلة |
Ja, ich habe mir Gedanken über die andere Hälfte der Gleichung gemacht. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت أتسائل عن النصف الآخر من المعادلة |
Ich habe gedacht, dein Mann und ich wären in einem vorübergehenden Scharmützel gefangen, das durch dein Verschwinden aus der Gleichung ausgelöst wurde. | Open Subtitles | كنت أتوقع أنا زوجك محاطين بمناوشة مؤقتة حصل بغيابك من المعادلة |
Der neue Teil der Gleichung ist der, dass du mich gerade wie eine Idiotin hast aussehen lassen. | Open Subtitles | هذا الجزء الجديد من المعادلة ما فعلته بي جعلني أبدو كالحمقاء |
Die Objekte sind nur die eine Hälfte der Gleichung, Doktor. | Open Subtitles | المواضيع هو جزء واحد من المعادلة يا دكتورة |
Aber wenn man die Freundin aus der Gleichung nimmt, dann deuten alle physischen und Indizienbeweise auf Clair. | Open Subtitles | ،لكن لو اخرجنا الخليلة من المعادلة فإن جميع الأدلة الفيزيائية و الطرفية |
Ich kann dir bei diesem Teil der Gleichung nicht helfen, | Open Subtitles | انا لا يمكنني مساعدتك في هذا الجزء من المعادلة |
(Lachen) Aber die andere Seite der Gleichung ist, dass man aus seiner Höhle herauskommen muss. | TED | (ضحك) ولكن الجزء الآخر من المعادلة هو انك ان اردت ان تخرج من كهفك |
Und diese 50kg sind sehr wichtig, um die andere Seite der Gleichung lösen zu können – das Fahren. | TED | وفي 110 رطل، ذلك في غاية الأهمية لحل الشق الثاني من المعادلة -- السياقة. |
Nehmen wir Gott aus der Gleichung: ________ + Nichts = die Welt. | TED | لنُخرج الله من المعادلة: لدينا ــــ + العدم = العالم. |
Ich erinner mich an eine großzügige Überweisung auf ein Off-Shore-Bankkonto, die das Wort "unmöglich" aus der Gleichung entfernt hat ... oder sag mir: | Open Subtitles | أذكر حوالة مصرفيّة سخيّة لحسابٍ بالخارج أزالت كلمة "مستحيل" من المعادلة.. أو أخبريني |
Ich erinner mich an eine großzügige Überweisung auf ein Off-Shore-Bankkonto, die das Wort "unmöglich" aus der Gleichung entfernt hat ... oder sag mir: | Open Subtitles | أذكر حوالة مصرفيّة سخيّة لحسابٍ بالخارج أزالت كلمة "مستحيل" من المعادلة.. أو أخبريني |
Dann ist es Zeit, dass wir sie aus der Gleichung herausnehmen. | Open Subtitles | إذن حان الوقت أن نخرجها من المعادلة |
Bringt man alle Terme auf eine Seite, kann man die quadratische Gleichung berechnen, da diese Seite der Gleichung gleich null ist. | Open Subtitles | فلو نقلنا جميع المجاهيل إلى طرف واحد، فسنتمكن من الحصول على شكل المعادلة التربيعية التي يمكن اعتبارها، بالسماح لهذا الطرف من المعادلة بأن يساوي الصفر. |
Wenn er das geschrieben hat, möchte ich ihn fragen, was er mit der Gleichung optimieren wollte. | Open Subtitles | حسناً، لو كتب هذا، فإنّي أودّ سؤاله لأيّ غرض كان يستخدم المُعادلة للتحسين. -أنت... |