Ein Richter wird nur in der Kammer tätig, der er zugeteilt worden ist. | UN | ولا يجوز للقاضي أن يعمل إلا في الدائرة التي كلف بالعمل فيها. |
Ein Richter wird nur in der Kammer tätig, der er zugeteilt worden ist. | UN | 6 - لن يعمل القاضي إلا في الدائرة التي تم تكليفه للعمل فيها. |
Das Leben des Symbionten wird von der Kammer erhalten. Er kann nicht helfen. | Open Subtitles | حياة السمبيوت تعتمد على الحجرة لا يستطيع إنقاذ صديقك |
In der Kammer soll Gerüchten zufolge etwas hausen, das ausschließlich der Erbe Slytherins unter Kontrolle hat. | Open Subtitles | يقال أن الحجرة تأوي شيئا ما شيئا يستطيع فقط وريث سليزرين السيطرة عليه |
Leider sind die Details der Kammer noch ein Geheimnis für mich. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لا تزال تفاصيل هذه القاعة لغزاً بالنسبة لي |
Das Monster im Innern der Kammer ist ein Basilisk. | Open Subtitles | الوحش فى غرفة الأسرار هو الـ بازيليسك |
Wir sind in der Kammer. | Open Subtitles | نحن مختومة داخل غرفة منشقة. |
Als du vor 4 Jahren in der Kammer des Schreckens | Open Subtitles | منذ أربع سنوات حينما أنقذتَ (جيني ويزلي) |
Aber nicht die Kugel in der Kammer. | Open Subtitles | لكنه لم يخرج الممشط من حجرة المسدس |
Erinnerst du dich, dass in der Kammer etwas an dir vorbeigestrichen ist? | Open Subtitles | أتذكر بتلك الحجره ، قلت انك شعرت بشئ مر من جوارك |
Ein Richter wird nur in der Kammer tätig, der er zugeteilt worden ist. | UN | 6 - لا يعمل القاضي إلا في الدائرة المكلف بالعمل فيها. |
Ein Richter wird nur in der Kammer tätig, der er zugeteilt worden ist. | UN | 6 - لن يعمل القاضي إلا في الدائرة التي تم تكليفه العمل فيها. |
Besteht keine Einstimmigkeit, so enthält das Urteil der Kammer die Auffassungen der Mehrheit und die der Minderheit. | UN | 2 - وفي حال عدم وجود إجماع، يُشفع قرار الدائرة بآراء الأغلبية والأقلية. |
Die Richter der Berufungskammer und die Richter der Hauptverfahrenskammer wählen jeweils einen Richter zum Vorsitzenden, der das Verfahren in der Kammer, in die er gewählt wurde, leitet. | UN | 2 - ينتخب كل من قضاة دائرة الاستئناف وقضاة الدائرة الابتدائية قاضيا لرئاسة الجلسات يقوم بتنظيم سير الإجراءات في الدائرة التي انتُخب فيها. |
Sind die persönlichen Interessen der Opfer betroffen, so gestattet der Sondergerichtshof, dass ihre Auffassungen und Anliegen in vom Vorverfahrensrichter oder von der Kammer für geeignet befundenen Verfahrensabschnitten in einer Weise vorgetragen und behandelt werden, welche die Rechte des Angeklagten sowie die Fairness und Unparteilichkeit des Verfahrens nicht beeinträchtigt oder damit unvereinbar ist. | UN | تسمح المحكمة الخاصة للمجني عليهم، حيثما تتأثر مصالحهم الشخصية، بعرض آرائهم وهواجسهم والنظر فيها في أي مرحلة من مراحل الإجراءات يراها قاضي الإجراءات التمهيدية أو الدائرة التمهيدية مناسبة وعلى نحو لا يمس أو يتعارض مع حقوق المتهم ومع مقتضيات إجراء محاكمة عادلة ونزيهة. |
Wenn wir den Eingang der Kammer verschließen und alles vergessen sollen, bin ich bereit, das zu erwägen. | Open Subtitles | إذا كنتم تفضلون أن أغطي فوهة الحجرة وأنسى الموضوع برمته فأنا على استعداد لفعل ذلك |
Wir könnten eine Diagnose haben, sobald sie aus der Kammer raus ist. | Open Subtitles | قد نحصل على تشخيص بمجرّد خروجها من الحجرة |
Jetzt benötige ich einen fähigen Freiwilligen, der die Zeit überwacht, die ich in der Kammer bin. | Open Subtitles | الآن ، أنا بحاجة إلى متطوع ليقوم بحساب وقتي في الحجرة |
Die Informationen in der Kammer können Sie beim Sieg unterstützen. | Open Subtitles | المعلومات في هذه القاعة بأمكانها مساعدتكم في تحقيق النصر |
Die Kraftquelle der Kammer ist schwach. | Open Subtitles | الذي يغذي هذه القاعة ضعيف |
Als du den Basilisken erstochen hast, in der Kammer des Schreckens, hast du das Schwert von Gryffindor benutzt. | Open Subtitles | في غرفة الأسرار طعنت "الباسيليسك" بسيف "جريفندور" |
Wir sind in der Kammer. | Open Subtitles | نحن مختومة داخل غرفة منشقة. |
Als du vor 4 Jahren in der Kammer des Schreckens | Open Subtitles | منذ أربع سنوات حينما أنقذتَ (جيني ويزلي) |
Nein, die in der Kammer habe ich vergessen, und... | Open Subtitles | لا، نسيت الممشط الموجود في حجرة المسدس |
Es gibt keinen Zugang zu der Kammer. | Open Subtitles | و هذا بسبب أنه لا وجود لمدخل فى الحجره |