Der Kristall ist das Einzige, was mir von zu Hause bleibt, | Open Subtitles | تلك البلورة هي الشيء الوحيد الذي بقي لدي من الوطن |
Vor tausend Jahren war dieses Land grün, bis Der Kristall zerbarst. | Open Subtitles | منذ ألف عام، كانت الأرض خضراء حتى تصدعت البلورة |
Erste Ergebnisse deuten daraufhin, dass Der Kristall auf einer molekularen Ebene auf Schallschwingungen reagiert. | Open Subtitles | تشير الاختبارات الأولية أن البلورة تستجيب للمستوى الجزيئي للذبذبات الصوتية. |
Wenn das Feuer erlischt und Der Kristall schwarz wird, wirkt der Zauberspruch. | Open Subtitles | عندما تنطفئ النار . وتتحول الكريستالة إلي اللون الأسود. ستلقي اللعنة |
Der Kristall hält sie am Leben. | Open Subtitles | هذه الكريستاله هى الشىء الوحيد .الذى يجعل هةلاء الناس أحياء |
Der Kristall ist ein Artefakt der alten Religion. | Open Subtitles | البلورة هي صناعة حرفية للمعتقدات القديمة |
Für die die wissen wie er zu benutzen ist, beinhaltet Der Kristall ein großes Wissen. | Open Subtitles | بالنسبة لهؤلاء الذين يعرفون كيف يستخدموها، البلورة تحوي معرفة عظيمة |
Der Kristall wird das Mondlicht absorbieren, das Licht auf die Karte brechen und die anderen Kristalle identifizieren, in Bezug auf deren Position. | Open Subtitles | هذه البلورة ستمتصُ ضوء القمرِ وتسقطهُ على الخريطه وتحدد الأخريات في علاقة لترتيبها |
Hört, Der Kristall. Der Kristall ruft. | Open Subtitles | استمعوا، البلورة البلورة تنادي |
Wenn Der Kristall in die falschen Hände gerät, wäre es katastrophal. | Open Subtitles | إذا وقعت تلك البلورة في الأيادي الخطأ... يمكن أن يكون الأمر كارثة... |
- Der Kristall wurde gestohlen. | Open Subtitles | البلورة تمت سرقتها من قبل من ؟ |
Der Kristall. Sie haben es auf den Kristall abgesehen. | Open Subtitles | البلورة، إنهم يسعون وراء البلورة |
Vor tausend Jahren zerbarst Der Kristall. | Open Subtitles | تصدعت البلورة منذ ألف عام مضت |
Endlich ruft uns Der Kristall. | Open Subtitles | وأخيراً نادت البلورة |
Der Kristall ist verschwunden. | Open Subtitles | تلك البلورة اختفت |
JOR-EL: Kal-El, Der Kristall, den du bei dir trägst, stammt von Zor-El. | Open Subtitles | كال-إل)، البلورة التي تحملها) (صنعت من قبل (زور-إل |
Nach dem, was Der Kristall mit uns angestellt hat, glaub ich kaum, dass er die Festung wieder errichtet. | Open Subtitles | بعد ما فعلته هذه البلورة بي وبـ(لويس)، لا يمكن أن أثق بها لإعادة بناء القلعة. |
Der Kristall ist nicht der einzige Weg, ihn aufzuhalten. | Open Subtitles | -لا يمكن أن تكون البلورة هي الشيء الوحيد لردعه . |
Das Chamäleon muss hier sein. Der Kristall lügt nie. | Open Subtitles | حسناً ، الحرباء يجب أن يكون هنا لأن الكريستالة لا تكذب أبداً |
Hier steht nur, dass Der Kristall irgendwie lebt. | Open Subtitles | ...أنظر, كل ما هو مذكور هنا أن هذه الكريستاله .حيه بطريقه ما |
Die Kante, an der Der Kristall geschmolzen war, sah aus wie der Gate-Raum nach dem Beschuss durch Apophis' Wachen. | Open Subtitles | لاحظت ان الحافة اللامعة للبلورة التي اذيبت عندها تشبه حوائط غرفة البوابة بعدما أطلق أبوفيس و حراسه النار على المكان |
Der Kristall im Obelisk fing an zu leuchten, dann veränderte sich alles. | Open Subtitles | البلور في المسلّةِ بَدأَ بالتَوَهُّج وبعد ذلك كُلّ شيء تَغيّرَ سأرى |