"der legende" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأسطورة
        
    • بأسطورة
        
    • للأسطورة
        
    • بالأساطير
        
    Ich dachte, Sie würden das wissen - bei Ihrer Kenntnis der Legende. Open Subtitles هيا ، هيا بمعرفتك عن الأسطورة ، إننى متأكد أنك ستعرف
    der Legende nach fand man einst eine Amphore im Grab eines Pharaos. Open Subtitles الأسطورة تبدأ أنه كانت هناك جرّة عُثِر عليها فى مقابر الفراعنة
    der Legende nach fand man einst im Grab eines Pharaos eine Amphore. Open Subtitles الأسطورة تبدأ أنه كانت هناك جرّة عُثِر عليها فى مقابر الفراعنة
    der Legende nach war er ein Texas Ranger. Ein Mann mit Ehre. Open Subtitles تقول الأسطورة أنه كان من القوات الخاصة من تكساس، رجل شرف
    Bevor ich es vergesse: Ein weiteres Kapitel in der Legende von Himiko wurde hinzugefügt. Open Subtitles أخيرا فهناك فصل جديد بأسطورة هيميكو
    Gemäß der Legende wurde sein Kopf irgendwo in der Nähe der Klosterruine auf meinem Land begraben. Open Subtitles وفقا للأسطورة دفنت رأسه في مكان ما على مقربة من أطلال الدير في أرضي
    der Legende nach gibt es eine Pforte, die ihr Geist zur Rückkehr benutzen kann. Open Subtitles تتحدث الأسطورة عن بوابة يمكن أن تعود من خلالها الروح إلى هذا العالم
    der Legende nach flog er zur Sonne, um dort für immer durchs Feuer zu laufen. Open Subtitles تقول الأسطورة انه طار إلى الشمس هناك ليمشي وسط النار إلى الأبد
    Interessanterweise war die gegenteilige Kraft, wenn Sie wollen, der Legende nach sein eigener Schatten. Open Subtitles على الرغم من هذا الأسطورة المعروفة ب0000 أن قوة الشر المعاكسه كانت تتمثل تقريبا من ظله الخاص
    der Legende nach beschützt er die Mumie vor allen, die ihren Schlaf stören. Open Subtitles الأسطورة تحكي أنه يحمي المومياء من أولئك اللذين يزعجونها
    Nach der Legende wird alle 1 000 Jahre... ein Kind erwählt, das die Hälften vereinen... und Tote auferweck en kann. Open Subtitles الأسطورة تقول كل ألف سنة طفل يختار ويمكنه أَن يربط النصفين سوية
    Biest der Legende, Sage und Kunde Mein Wort hat die Macht der Stunde töte das Böse in dieser Sekunde Open Subtitles الوحش من الخرافة، الأسطورة والعلم امنح كلماتي السلطة لترتفع و اقتل هذا الشرير إلى الأبد
    Nun, der Legende nach, Joey, wird sie zum Leben erweckt, wenn du schläfst. Open Subtitles تقول الأسطورة يا جوي إنها تعود للحياة وأنت نائم
    Und in der Legende heißt es, dass er zwei von seinen Männern zurückließ, denen er vorher die Beine abgehackt hat, damit sie nicht weglaufen können. Open Subtitles الأسطورة تقول، رغم أنه ترك اثنين من طاقمه لحراسته لكنه قطع أرجلهما حتى لا يتمكنا من الهرب
    In der Legende war die Person, die diese Worte gesprochen hat, der Tod selbst. Open Subtitles تحكي الأسطورة أن قائل هذه العبارة كان الموت بنفسه
    Nun ein exklusiver Einblick, in die Köpfe, hinter der Legende. Open Subtitles الآن, نظرة حصرية سريعة للأذكياء خلف تلك الأسطورة
    der Legende nach hat ihn seine Crew dort bestattet. Open Subtitles الأسطورة تضمنت بأن طاقمه قاموا بدفنه هناك
    Laut der Legende bekommt man etwas Verlorenes zurück, wenn man aus der Quelle trinkt. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّكِ إذا شربتِ مِن البئر، فسيعود إليكِ شيءٌ مفقود.
    der Legende nach ist das Letzte, was Ihr seht, wenn sie Euch töten, Euer eigener Tod, der sich in ihren Augen spiegelt. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّهم عندما يقتلونكِ سيكون آخر ما ترينه هو انعكاس موتكِ في أعينهم
    Hast du mal von der Legende der 1000 Schwerter gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل بأسطورة اسمها "الألف سيف"؟
    Laut der Legende, glaubte man, sich mit diesem Talisman vor dem Teufel und bösen Geistern schützen zu können. Open Subtitles وفقا للأسطورة بهذا التعويذة يعتقدون أنهم يمكن أن يدافعوا عن أنفسهم من الشيطان والأرواح الشريرة
    Wenn man der Legende glaubt, wurde er im alten Sumaria geboren. Open Subtitles اذا كنت تؤمن بالأساطير, فلقد و لد في سوماريا القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus