In sämtlichen unserer Behandlungen hat der Patient einen "Beschallung stoppen" Knopf. | TED | في كلّ العلاجات التي لدينا، يُمسك المريض بيده زر التوقف. |
Das sagt der Chirurg im Operationssaal, wenn der Patient auf dem Tisch liegt. | TED | هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة |
Ein guter Arzt ruht nie, nicht bis der Patient genesen ist. | Open Subtitles | الطبيب الجيد لا يحتاج راحة حتى يقوم المريض من سريره. |
Nach der Verabreichung von Immunglobulin hatte der Patient keine weiteren Schmerzen und seine 24h-Leberfunktionstest waren normal. | Open Subtitles | بعد إعطاء الغولوبين المناعيّ لم تعاني المريضة مزيداً من الألم، وفحوصات وظائف الكبد أثناء الليل |
Wenn der Patient ein Kopftraume hätte, würden weiße Blutzellen nur darauf hindeuten, dass er ein Kopftrauma hat. | Open Subtitles | حين يصابُ المريضُ برضٍّ في الرأس تشيرُ الكرياتُ البيضُ فقط إلى أنّه أصيبَ برضٍّ في الرأس |
der Patient glaubt, er sei von einem fremden Wesen, ähm, einem Geist besessen. | Open Subtitles | ويؤدّي إلى إيهام المريض بأن المخلوقات الغريبة قد حلت في جسده روح |
der Patient geriet in eine Barschlägerei. Wurde um 6.00 Uhr eingeliefert. | Open Subtitles | هذا المريض كان في مشاجرة بحانة وصل لهنا في السادسة |
Was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst. | Open Subtitles | ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه |
der Patient im Buffalo Gen war 20 Jahre alt, mit erstklassiker Herzfitness. | Open Subtitles | ذاك المريض كان في العشرين من العمر وفي أتمّ الصحّة القلبية |
Technisch gesehen kann ein Tumor die exakt gleiche Größe wie zuvor beibehalten,... und der Patient ist dennoch im Zustand der Rückbildung. | Open Subtitles | من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص |
der Patient verdient es zu wissen, wer sein Arzt ist, egal welche Gefühle es verletzt. | Open Subtitles | من حقِّ ذاك المريض أن يعرفَ من تكونُ طبيبتُه بغضِّ النظر عمّن ستتأذّى مشاعرهم |
Während einer routinemäßigen Nachuntersuchung habe ich erkannt, dass der Patient depressiv war. | Open Subtitles | ،أثناء المتابعة الدوريّة أدركتُ أنّ المريض كان مكتئباً هذه ملاحظة رائعة |
der Patient hatte Halsschmerzen ein paar Wochen bevor er eingeliefert wurde. | Open Subtitles | المريض كان عنده حلق ملتهب قبل عدة اسابيع من استقباله |
In diesem Fall hat der Patient ein leicht erhöhtes Risiko, an Diabetes zu erkranken; das zeigen die Blutzuckerwerte. | TED | في هذه الحالة المريض معرض لخطر بسيط للاصابة بالسكري بسبب مستوى الجلوكوز لديه |
Im Silicon Valley hatte ich Ärger bekommen, als ich sagte, dass der Patient in seinem Bett beinahe ein Icon geworden ist für den echten Patienten im Computer. | TED | لقد وقعت في بعض مشاكل مع وادي السيليكون لقولي بأن المريض في السرير قد أصبح بمثابة رمز للمريض الحقيقي داخل الحاسوب. |
Ich erklärte alle Standardbehandlungsmöglichkeiten, die der Patient auch woanders gehört hatte. | TED | وأقوم بعرض جميع خيارات العلاج الإعتيادية والتي سمعها المريض في مكان آخر. |
Beim ersten Bahnhof kommt der Patient in den Zug: | Open Subtitles | وعند أول محطة, صعدت المريضة القطار, رأسها مجروح, ومربوط راسها بالكامل |
Ich habe eine Idee... tun wir einfach so als hätte der Patient niemals einen Nabelbruch gehabt, dann müsstest Du hier gar nichts tun. | Open Subtitles | دعينا ندعي فقط أن المريضة لم تصب بالفتق أبدا، عندها لن يكون عليك القيام بأي شيء. |
Ist der Patient vielleicht Miss Froy? | Open Subtitles | انا اصدق ذلك لنفترض ان المريضة هذه هى الأنسة فروى . |
der Patient ist auf einem Heiligen Krieg gegen Schnittblumen. | Open Subtitles | المريضُ منخرطٌ في جهادٍ مقدس ضد أزهار الزينة |
Sie sagten, dass das Bild scheiße ist, weil der Patient gezittert hat. | Open Subtitles | لماذا؟ لقد قلتَ أن الصورةَ سيئة لأن المريضَ كانَ يرتجف |