"der rache" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإنتقام
        
    • الانتقام
        
    Hör nicht auf die Stimme der Rache. Sie wird dich vom rechten Weg abbringen. Open Subtitles لاتستسلم أبداً لرغبة الإنتقام إنها تقودك إلى الضياع
    Die Furien sind Gottheiten der Rache. Ihre Tränen sind aus Blut, und auf ihrem Kopf sind Schlangen als Haare. Open Subtitles الفيوريس آلهة الإنتقام دموعهم من الدماء ولديهم ثعابين بدلاً من الشعر
    Das ist nicht der Akt eines Mannes, der Rache für den Tod seines Sohns sucht, eher einer Gruppe von Abschaum, die ich sehr gut kenne. Open Subtitles هذا ليس تصرف رجل واحد يبحث عن الإنتقام لموت ابنه لكن مجموعة من المخربين الذين أعرفهم جيداً أيضاً
    Ich denke, dieser Brief wurde von jemandem geschrieben, der glaubt, er kennt den Mörder, jemand, der Rache will... Open Subtitles أعتقد أنها كتبت من قبل شخص ما الذي يعتقد أنه يعرف القاتل شخص يريد الإنتقام
    Auch wir werden sterben müssen, um den Kreis der Rache zu schließen. Open Subtitles علينا جميعا أن نكافح حتى الموت من أجل تدمير دائرة الانتقام
    Ich wählte keinen Weg der Rache. Ich wählte gar nichts von dem. Open Subtitles أنا لم أختر طريق الإنتقام لم أختر أيا مِن هذا
    Wenn ich gezwungen wäre, mein Leben auf eine Mission zu verwetten, würde ich es vorziehen, es wäre eher eine der Hoffnung anstatt der Rache. Open Subtitles لو كنتُ مُجبرةً على الرهانبحياتيعلىمُهمّة.. سأُفضّل أن تكون مُهمّة قائمةعلىالأمل.. لا على الإنتقام.
    Unser Gott ist ein Gott der Rettung, nicht der Rache. Open Subtitles اللهنا الله المنقذ، ليس من الإنتقام
    Wenn das Feuer der Rache in ihren Augen glühte, war diese Göttin des Todes auf ihrem Höhepunkt, und alles um sie herum färbte sich blutrot. Open Subtitles عندما يخرج نار الإنتقام يشع في عينيها ألهة الدخان الخانق تكون مستيقظة تماماً و كل شيء في طريقها يصبح ملطخاً بالدم الأحمر
    - Du bist der Rache nicht müde? Open Subtitles ألم تسأمي من الإنتقام ؟ - وهل أنت كذلك ؟
    Dann unterrichte ich dich also in der Kunst der Rache. Open Subtitles اذن دعني ارشدك في فنون الإنتقام.
    So ist das mit der Rache! Open Subtitles لهذا عملية الإنتقام تجدي نفعاً.
    So ist das mit der Rache! Open Subtitles لهذا عملية الإنتقام تجدي نفعاً.
    Die alten Griechen hatten Adrestia, die Göttin der Rache. Open Subtitles " و الإسطورة الإغريقية " أدريستيا . آلهة الإنتقام"
    Du hast mich von der Versklavung der Rache befreit. Open Subtitles لقد حررتني من نزعة الإنتقام
    Je mehr du dich da reinziehen lässt, desto mehr wirst du von der Rache gefangen sein. Open Subtitles كلما علقتِ في مسألت الإنتقام
    Ich frage mich, ob Rache das aufwiegt, was sie kostet. Oh, ich bin mit der Rache fertig. Open Subtitles -أتسائل ما إذا كان الإنتقام يستحق هذا الثمن .
    Die Geschädigten mögen den Kreis der Rache betreten. Open Subtitles فلتدخلوا إلى دائرة الإنتقام
    Das ist das Symbol der Rache. Open Subtitles إنه رمز الإنتقام
    Saleem bediente sich zwar der üblichen Märtyrersprache, aber er widmete seinen Tod der Rache für das Blut seiner Eltern. Open Subtitles سـليم كان يقرأ خطاب الاسـتشـهاد ولكنه أهدى الشـهادة الى الانتقام من اليهود بسـبب مقتل أبوه وأمه
    - Die der Gerechtigkeit. Oder auch der Rache. Kommt darauf an, auf welcher Seite man steht. Open Subtitles ،العدل أو الانتقام حسب الجهة التي توجدين بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus