"der rede" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذلك الخطاب
        
    • الحديث عنه
        
    • القاء النخب
        
    • شكر على
        
    • من الخطاب
        
    • الخطبة
        
    Wir verstehen, dass sie verängstigt sind, aber wir müssen wirklich wissen, was in der Rede stand. Open Subtitles نحن نتفهم بأنك خائف ، لكن نحن حقا نريد أن نعلم مالذي يحتويه ذلك الخطاب
    Mehr als 13.000 haben diese Umfrage beantwortet: ob sie mich nach der Rede als Verräterin sahen oder nicht. TED أكثر من 13،000 مشارك قاموا بالتصويت على هذا الاستطلاع: أيعتبرونني خائنة أم لا بعد ذلك الخطاب.
    Nicht der Rede wert. Open Subtitles لا شيء يستحق الحديث عنه
    Einen Unfall halt. Nicht der Rede wert. Open Subtitles لا يستحق الحديث عنه
    Weine nicht während der Rede, Schmosby. Open Subtitles ثانيا، لا تبكي خلال القاء النخب يا شموزبي
    Nicht der Rede wert. Wir haben immer noch Zeit, ihm das Leben zur Hölle zu machen. Open Subtitles لا شكر على واجب، لا يزال لديّ وقت كافٍ...
    In welchen besonderen Abschnitt der Rede hat die Botschaft entziehen sich deiner Gnade? Open Subtitles في أيّ جزء معيّن من الخطاب تملّصت الرسالة من نيافتكِ؟
    Zur Hölle mit der Rede! Open Subtitles اللعنة على الخطبة, دعى شخص آخر ليلقيها .
    - Ja. Zudem ich so hart an der Rede gearbeitet gearbeitet. Open Subtitles كما إني عملت بجد على ذلك الخطاب أيضاً
    Ich kann kaum glauben, dass Sie bei der Rede waren. Open Subtitles مدهش، كنت حاضرة في ذلك الخطاب
    - Dann wird er hoffentlich Conrad mit dem Inhalt der Rede erpressen. Open Subtitles نأمل أن يحاول ابتزاز (كونراد) بما يتضمنه ذلك الخطاب.
    Er gibt vor, eine Kopie der Rede zu haben, die Lydia auf der Benefizgala abliefern wollte und uns belastet. Open Subtitles يدّعي أن بحوزته نسخة من ذلك الخطاب التجريمي الذي أعدّت (ليديا) لمهاجمتنا به في الحفل الخيري الملعون.
    Es ist nicht der Rede wert. Open Subtitles الأمر لا يستحق الحديث عنه
    - Du wirst während der Rede weinen, oder? Open Subtitles ستبكي خلال القاء النخب صحيح ؟
    Nicht der Rede wert, Mann. Open Subtitles لا شكر على واجب يا صاح
    Nicht der Rede wert. Open Subtitles .لا شكر على واجب
    - Nicht der Rede wert. Open Subtitles -لا شكر على واجب
    Er hat den richtigen Instinkt. Falls es einen Tag nach der Rede zu einem Behörden-Shutdown kommt, ist jedes einzelne Wort davon bedeutungslos. Open Subtitles ما قاله كان صحيحًا فلو توقفت الحكومة بعد يوم من الخطاب
    In der Rede geht es um Freiheit. Open Subtitles انصتِ، الخطبة عن المقال، اتّفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus