| Und wir brauchen dich auf der richtigen Seite... und deinen Boss ebenfalls. | Open Subtitles | و نريدك أن تكون في الجانب الصحيح من هذا و رئيستك |
| Sind Sie denn auf der richtigen Seite des Flusses? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك فى الجانب الصحيح من النهر ؟ |
| Auf der richtigen Seite muss man nicht überzeugen. | Open Subtitles | لكن متى تكون في الجانب الصحيح فليس من الضروري أن تقوم بأي إقناع |
| Weil es gute Magie gibt und dunkle Magie. Und ich stehe auf der richtigen Seite. | Open Subtitles | لأنّ هناك سحراً جيّداً و آخرَ سيّئاً، و أنا في الجهة الصحيحة. |
| Also muss er sicherstellen, dass er wirklich auf der richtigen Seite ist. | TED | لذا فهو بحاجة لتأمين ما إذا كان حقاً على الطرف الأيمن من هذا. |
| Auf der richtigen Seite der Straße. | Open Subtitles | على الجانب الأيمن من الطريق .. |
| Sie kümmern sich um mich, und ich stelle sicher, dass er auf der richtigen Seite landet. | Open Subtitles | , لو أنك اعتنيت بي سأحرص أن يكون في الجانب الصحيح |
| - Ja. Und Ihren Freunden richten Sie aus, dass ich am Ende auf der richtigen Seite lande. | Open Subtitles | تستطيع أن تخبر أصدقائك أيها الكولونيل بأنني أدعم دائماً الجانب الصحيح |
| Achten Sie darauf auf der richtigen Seite zu stehen, wenn er kommt. Nicht um meinetwillen,... | Open Subtitles | فقط تأكدي بأنكِ في الجانب الصحيح عندما يأتي |
| Ich glaube, der einzige Unterschied zwischen uns und den Wildlingen ist, dass, als diese Mauer gebaut wurde, unsere Vorfahren zufällig auf der richtigen Seite gewohnt haben. | Open Subtitles | أؤمن أن ما يميزّنا عن البرابرة، أن عند تشييد السور، تواجد أسلافنا في الجانب الصحيح |
| Die USA müssen geschichtlich gesehen in der Rassenfrage auf der richtigen Seite stehen. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الأمريكية بحاجة، أن تكون في الجانب الصحيح لتاريخ لعنصرية. |
| Nicht jeder kann auf der richtigen Seite der Geschichte stehen. | Open Subtitles | ليس بوسع الجميع أن يقفوا على الجانب الصحيح من التاريخ |
| Und wir bitten Euch auf der richtigen Seite der Geschichte zu stehen. | Open Subtitles | ونحن نطلب منك أن تقف على الجانب الصحيح من التاريخ |
| Ich will wissen, ob ich auf der richtigen Seite stehe. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب، بأنني على الجانب الصحيح. |
| Ich möchte, dass Sie und Ihre Familie an diesem Tag auf der richtigen Seite stehen. | Open Subtitles | أريدُك وعائلتك أن تكونوا على الجانب الصحيح. |
| Sie könnten auf der richtigen Seite der Geschichte stehen. | Open Subtitles | نحن نسألكم أن تكونوا في الجانب الصحيح من صناعة التاريخ |
| Ich werde auf der richtigen Seite der Geschichte stehen. | Open Subtitles | أنا أعدكم، وسوف يكون على الجانب الصحيح من التاريخ. |
| Wenn er eintrifft, müssen wir auf der richtigen Seite des Tores stehen. | Open Subtitles | عندما تضرب العاصفة يجب أن نتواجد على الجانب الصحيح من هذا الباب |
| - aber ich werde auf der richtigen Seite bleiben. | Open Subtitles | -لكن سأبقى على الجهة الصحيحة منه . |
| Es ist schwer, denn moralische Empörung, die Sicherheit, dass wir auf der richtigen Seite stehen, ist so verführerisch. | TED | صعب بسبب استياء الصالحين، حس اليقين أن طرفنا هو الطرف الصائب، مثيرٌ للغاية. |
| Ich bin doch auf der richtigen Seite gefahren. | Open Subtitles | كنت أقود على الجانب الأيمن من الطريق... |