"der show" - Traduction Allemand en Arabe

    • العرض
        
    • المسلسل
        
    • البرنامج
        
    • المعرضِ
        
    • المعرض
        
    • بالبرنامج
        
    • بالعرض
        
    • افضل عرض
        
    Ich weiß nicht, ob du echt der Star der Show bist. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كنت النجم فى هذا العرض حقاً
    Während dieser Stunde laufen sechs Minuten Werbung,... drei davon gehören Ihnen, plus zwei 10-sekündige Einblendungen... am Anfang und am Ende der Show. Open Subtitles هناك دعايات مدتها 6 دقائق في الساعة، ستحصل على ثلاثة، وبعدها لوحتان إعلانية مدتها 10 ثواني في بداية ونهاية العرض.
    Das hat er fast jede Woche in der Show gesagt, richtig? Open Subtitles نعم , هذا ما كان يقـولـه في المسلسل كل أسبـوع تقريبـاً , صحيح ؟
    Der letzte Teil der Show ist zwischen mir und Misty Mastbaum. Ich dachte, sie ist deine beste Freundin? Open Subtitles اخر لقطة في المسلسل هي بيني وبين مستي ماستبام
    Ich benötige alle Ressourcen der Show, für nicht länger als drei Wochen. Open Subtitles سأحتاج الى جميع باحثي البرنامج لما لا يزيد عن 3 أسابيع
    Haary, toll, dass du in der Show bist. Open Subtitles المسرور المُشْعِر أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنت على المعرضِ.
    Alle Hunde waren Champions, aber für den Richter war Charlotte die Beste in der Show. Open Subtitles وكانت جميع الكلاب بطل. ولكن للقاضي، كان شارلوت الأفضل في المعرض.
    Ich bin ein großer Fan der Show. Open Subtitles انظري، انا حقاً معجب حقيقي بالبرنامج
    Oh, heul. Er ist in der Show. Er macht seine Imitationen. Open Subtitles لا داعي للبكاء , سيشترك بالعرض سيقوم بتقليد شخصيته المشهورة
    Aber nach der Show, die Sie in der Lobby abgezogen haben, haben wir uns umentschieden. Open Subtitles لكن بعد ذاك العرض الذي وضعه في بهو الفندق لقد أعدنا النظر في العرض
    Als Moderator ist es leicht, sich als Star der Show zu fühlen. TED من السهل، كمقدم للعرض، أن تشعر أنك نجم العرض.
    Manhattan ist in der Show ebenfalls nicht an die Schwerkraft gebunden." TED مانهاتن في العرض ليست ملزمة بالجاذبية أيضاً.
    Kaum dass wir uns bei der Show beworben hatten, hat sie einen dreibeinigen Corgi aufgenommen und ihn Mr. Pickle genannt. Open Subtitles بمجرد ان اقتربنا من نهاية المسلسل تبنت كلب من فصيلة الكورجي بـ ثلاثة أرجل وأطلقت عليه اسم السيد مخلل
    Die Leute sollten mich in der Show sehen und das sollte zu größeren Rollen führen. Open Subtitles كان الناس سيروني بهذا المسلسل وكان سيقودني ذلك لأشياء أكبر.
    Es gibt noch drei andere Frauen in der Show. - Ja, eine ist lesbisch. Open Subtitles ولكن هناك ثلاثة نساء آخريات في ذلك المسلسل إحداهن سحاقية
    Roger 2.0: Oprah, ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie wundervoll es ist, wieder hier bei Ihnen in der Show zu sein. TED روجر 2.0 : أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج
    Als sie von der New York Times dazu befragt wurde, hatte eine Produzentin der Show eine Reihe an Erklärungen parat. TED عندما سئلت منتجة البرنامج عن ذلك من قبل جريدة النيو يورك تايمز، أجابت بعدة أعذار
    Die sollen jetzt mit der Show anfangen. Worauf wartest du noch? Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على هذا المعرضِ على الطريقِ.
    - Davon bin ich überzeugt, aber er wird vor der Show nicht gerne gestört. Open Subtitles هو فقط ذلك رودي لا مثل لكي يُزعَجَ قبل المعرضِ. تانيا.
    Als wir in Europa tourten, flogen wir nach der Show nach Hause, und er flog dann nach Nordafrika. Open Subtitles سوف نقوم بجولة أوروبية ونحن سوف يطير إلى البيت بعد المعرض ثم قال أنه سوف ترفع إلى شمال أفريقيا.
    TEMPT wird Teil der Show sein, was ziemlich abgefahren ist. TED "تيمب" سيكون في المعرض أيضاً وهذا رائعٌ حقاً
    Ich bin ein riesen Fan der Show. Open Subtitles أنا معجب كبير بالبرنامج.
    Oh, und keine Sorge, ich finde schon irgendwo in der Show einen Song für dich. Open Subtitles لا أريد أي مفاجآت و لا تقلق سأجد أغنية كي تؤديها بالعرض
    Viele zum Protestieren, viele zum Beten doch die meisten wollen einfach bei der Show dabei sein. Open Subtitles العديد من الناس اتوا البعض ليحتج وآخرون للصلاه ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما أصبح افضل عرض فى المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus