Mein Nacken verkrampft beim Zugucken der Spiele. | Open Subtitles | رقبتي تتعب كثيراً من مشاهدة كل تلك المباريات |
Während der Spiele saß er immer auf der Seite der Gastmannschaft und hat sie dermaßen angefeuert. | Open Subtitles | خلال المباريات اعتاد أن يجلس على جانب الضيوف يهتف بصاحب المؤخرة له |
Erst im College merkte ich, wie mich das Anschauen der Spiele im Salon und die Diskussionen prägten. | Open Subtitles | كنت ألعب في الجامعة عندما أدركت كم صقلت موهبتي تلك المجادلات ومشاهدة المباريات في المحل. |
Ich sollte von dir nicht das einfordern, was du während der Spiele gesagt hast. | Open Subtitles | اعلم انه ليس عدل مني ان اقيدك بأشياء قد قلتيها في الالعاب |
Das Band der Liebe, das während der Spiele entstand, war unser schönster Preis. | Open Subtitles | الذى كان رباط الحب .. الذى نُسج في الالعاب وكان هذا اكبر جوائزنا |
Und in den Regeln der Spiele steht geschrieben, dass alle 25 Jahre ein Jubel-Jubiläum stattfinden soll, um in jeder neuen Generation die Erinnerung an die wachzuhalten, die starben, und der Rebellion gegen das Kapitol zu gedenken. | Open Subtitles | وانه كان مكتوب في فصول الالعاب انهكل25 عاماًيكونهناك الربعالقمعي لنبقي في الاذهان لكل جيل جديد |
Er verlangt ein noch größeres Geschenk einen Tag der Spiele. | Open Subtitles | مطالبا بهدية أكبر لأجل قومه يوم من المباريات |
Er besteuert uns, Senator. In Höhe der Kosten der Spiele. | Open Subtitles | لقد فرض علينا ضرائب أيها السيناتور لتمويل نفقات المباريات بالكامل |
Am Tag der Spiele strömen 50.000 Menschen in die Arena. | Open Subtitles | في يوم المباريات احتشد 50 ألف شخص في ساحة القتال |
Am Vorabend der Spiele veranstaltet Commodus ein großes Festessen für die Gladiatoren, wie es bei den Römern Tradition ist. | Open Subtitles | في عشية المباريات أقام كومودوس وليمة فاخرة لأجل المصارعين تكريما للتقاليد الرومانية |
Während der Spiele fragte er oft: "Was sehen Sie, was ich nicht sehe?" | TED | خلال المباريات كان يسأل كثيرا "ماذا ترون وأنا لا أره؟" |
"Jetzt weiß ich schon 2 Tage nicht das Resultat der Spiele." | Open Subtitles | إنه اليوم الثانى " " و أنا لا أعرف نتائج المباريات |
- Können wir nicht für den Rest der Spiele bleiben? | Open Subtitles | لمَ لا نبقى إلى نهاية المباريات ؟ |
Nein, das Karma wird versaut, weil ich während der Spiele nicht bei ihm bin. | Open Subtitles | - كلا إنك لم تفعلي- لكن التميمه لا تعمل لأني لا أكون معه أثناء المباريات |
Solonius war so freundlich und half beim Organisieren der Spiele, um ihren Appetit zu stillen. | Open Subtitles | (سولونيوس) الطيب كان لطيفاً كفاية، ليساعد في تنظيم المباريات حتى نسترضي شهيتهم |
Nur war Kricket eines der Spiele, das er nicht beherrschte. | Open Subtitles | نعم ، الكريكيت واحدة من الالعاب التي لا يجيدها يا للأسـف . |
Das sieht nach einem der Spiele aus, die Astrid gerne spielt. | Open Subtitles | تبدو كأحد الالعاب التي اعتادت (آستريد) على لعبها |