Das war der Teil über Kooperation und Gegenseitigkeit. Jetzt kommen wir zum Einfühlungsvermögen. | TED | هذا كان الجزء المتعلق بالتعاون والمعاملة بالمثل. الآن دعونا ننظر إلى التعاطف. |
Das Arbeitsgedächtnis ist der Teil unseres Bewusstseins, dessen wir uns zu jeder Zeit bewusst sind. | TED | الان, الذاكرة العاملة هي الجزء من وعينا التي نعرفها في أي وقت من اليوم |
Das ist der Teil der Antarktis, um den wir uns sorgen. | TED | هذا هو الجزء من القطب الجنوبي الذي نحن قلقون منه. |
Mir gefällt der Teil, als euch dieser Schlägertyp im Mädchenklo eingesperrt hat | Open Subtitles | أعجبني ذاك الجزء في المدرسة العبرية أرعبك حبسُك في حمامات الفتيات |
Das ist der Teil meines Lebens, wo ich dir nichts drüber erzählen konnte. | Open Subtitles | إنه ذلك الجزء من حياتي الذي قلت أنّه لا يمكنني إخبارك به |
Jetzt kommt der Teil, wo du versuchst, mir Angst zu machen? | Open Subtitles | اذاً ماذا هذا الجزء الذي من المفترض ان تخيفيني فيه؟ |
der Teil von dir, der überreagiert hat, der sich so sehr sorgt? | Open Subtitles | الجزء منك الذي بالغ في ردة الفعل الجزء الذي يهتم كثيرا |
Richtig, aber das ist normalerweise der Teil, wo wir alle am Holocom stehen und davon erfahren. | Open Subtitles | صحيح، ولكن عادةً يكون هذا الجزء حيث نتجمع حول جهاز الصور المجسمة ونتعلم أشياء جديدة. |
Ja, besonders der Teil, der genervt ist, wenn wichtigtuerische Idioten dumme Fragen stellen. | Open Subtitles | أجل، خصوصاً الجزء الذي ينزعج عندما يطرح شخص مغفل مثلك أسئلة غبية |
Sicher. Das ist der Teil der Geschichte, den du gerne verschweigst. | Open Subtitles | بالطبع ، إنه الجزء من الأسطورة الذي لا تود روايته |
mein Neokortex, ist der Teil des Gehirns der mich interessiert, hat 30 Milliarden Zellen. | TED | و كل ما يمكننا قوله: قشرة دماغي الحديثة, وهي الجزء الذي أهتم به من الدماغ, فيها 30 مليار خلية. |
der Teil über Liebe und Respekt, der Teil darüber, seinen Platz in der Welt zu finden. | TED | الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم. |
Jedoch kommt jetzt der Teil, über den Sie noch nicht so viel gehört haben. | TED | لكن إليكم الجزء الذي على الأرجح لم تسمعوا به |
Es ist der Teil des Gehirns, der es Eichhörnchen erlaubt ihre Nüsse zu finden. | TED | هو الجزء الذى يسمح للسناجب بإيجاد الجوز |
Das ist der Teil in uns, der sich nach Gott sehnt - oder nach mehr als dem, was wir in der Technik finden. | TED | إنه الجزء الذي يتوق لمعرفة الله، أو لشيء أبعد مما نجد في التكنولوجيا |
Unsere Seele ist der Teil von uns, der sich nach einem Sinn im Leben sehnt und der nach dem verlangt, das über dieses Leben hinausgeht. | TED | روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة. |
Es ist der Teil von uns, der sich wahrhaftig nach Gott sehnt. | TED | إنه ذلك الجزء منك الذي يتوق حقا لمعرفة الله |
Und dies ist der Teil des Gehirns, der registriert was etwas ist. | TED | وهذا هو الجزء من الدماغ الذي يعرف ماهية الشئ |
Stuhl. Buch. Das ist also der Teil des Gehirns, der aktiviert ist, wenn Sie etwas benennen. | TED | الكرسي. الكتاب أذن هذا الجزء من الدماغ يتم تفعيله عندما تسمي أي شئ |
Das ist der Teil des Gehirns, der Kanten und Muster wahrnimmt. | TED | وهي الجزء من المخ الخاص بإستقبال الأنماط و الحواف |
Der Hippocampus ist der Teil des Gehirns, der sich bei Taxifahrern in London vergrößert. | TED | يعتبر الحُصيْن جزءا من المخ والذي يتسع لدى سائقي سيارات الأجرة في لندن |
der Teil über Arroways Videokamera ist interessant. | Open Subtitles | لقد استمتعت بالفيديو الخاص بــ د.أروواى |
Das war der Teil, über den ich sprechen wollte. | Open Subtitles | أردت أن أتكلم عن هذا المقطع |
- Das ist es. Es ist nicht der Teil auf der Arbeit, der schwierig ist. | Open Subtitles | إنَّ الجزء الصعب والقاسي لا يتمحورُ في مكان العمل |