"der ukraine" - Traduction Allemand en Arabe

    • أوكرانيا
        
    • وأوكرانيا وبيلاروس
        
    • اوكرانيا
        
    • لأوكرانيا
        
    • الأوكرانية
        
    • وبيلاروس وأوكرانيا
        
    • لاوكرانيا
        
    • الأوكراني
        
    • الاتحاد الأوروبي وأوكرانيا
        
    • الاتحاد الاوروبي
        
    • واوكرانيا
        
    Nichts Wichtiges, einen Artikel über das Korn in der Ukraine, dieses und jenes. Open Subtitles لم يكن هناك أخبار مهمة قصةٌ حول محصول أوكرانيا وهذا و ذاك
    In diesem Zusammenhang verweist der Sicherheitsrat mit Dank auf die Einladung der Regierung der Ukraine, ein Treffen in Jalta auszurichten. UN وفي هذا السياق، يشير مجلس الأمن مع التقدير إلى الدعوة المقدمة من حكومة أوكرانيا لاستضافة الاجتماع في يالطا.
    Mein Vater hat gerade das allerbeste Plumpsklo in unserem Dorf in der Ukraine gebaut. TED أتم أبي بناء أفضل منزل ريفي في قريتنا الصغيرة في أوكرانيا.
    Dr. Bodnar kam zur Preisverleihung und sie erzählte, dass sie in der Ukraine aufgewachsen ist. TED الدكتورة بودنار أتت إلى المراسم وشرحت لنا أنها ترعرعت في أوكرانيا.
    Es geht um Geschlechterrollen in Konflikten, nicht nur auf dem Maidan, nicht nur in der Ukraine. TED إنها صور تتحدث عن اختلاف أدوار النوع الاجتماعي في النزاع، ليس في الميدان فحسب وليس في أوكرانيا وحدها.
    Vor sechs Wochen war ich erneut in der Ukraine. TED كنت في أوكرانيا مرة أخرى قبل ستة أسابيع.
    In gewisser Weise geschieht er im Verborgenen, während uns beschäftigt, was in der Ukraine, im Nahen Osten oder mit dem ISIS passiert, was die Zukunft unserer Wirtschaft ist. TED وهو يحدث دون أن نلاحظه، فنحن جميعًا مشغولون بما يحدث في أوكرانيا وما يحدث في الشرق الأوسط، ما يحدث مع داعش، وما يحدث مع مستقبل الاقتصاد.
    Die westlichen Verbündeten haben ein starkes strategisches Interesse daran, die ukrainische Demokratie und die europäisch-atlantische Integration der Ukraine zu unterstützen. Doch ein solcher Kurs muss mit Bedacht und mit großer Umsicht verfolgt werden. News-Commentary إن الحلفاء في الغرب تدفعهم مصلحة إستراتيجية قوية نحو دعم الديمقراطية في أوكرانيا وتكاملها مع أوروبا والأطلنطي. بيد أن ملاحقة هذا المسار لابد وأن تتم بقدر عظيم من الحرص والتدبر.
    Unser Häftling hat uns nur den Namen einer Provinz in der Ukraine genannt. Open Subtitles تكلّمت مع رجلنا تحت الحراسة. كلّ أعطانا كنت محافظة في أوكرانيا.
    Sie können mich nicht wegen eines Zwischenfalls in der Ukraine verhaften. Open Subtitles ليس من الصحيح أن يعتقلوني لمجرد الشك في أنني مع أوكرانيا
    Wenn der Disponent uns den Job vermasselt, dann bringen die dafür seine Familie in der Ukraine um, bis hin zum Schäferhund. Open Subtitles سيتم قتل عائلة بأكملها في أوكرانيا حتى الكلب الخاص به
    Sie kamen von einem Internet Schreib-Service der in der Ukraine liegt, keine I.P. Adresse, unaufspürbar. Open Subtitles إنّها قادمة من خدمة رسائل الإنترنت النصّيّة مقرّها في أوكرانيا ، لا يوجد عنوان لميفاق الإنترنت ، لا يمكن تعقبه
    Warst du in der Ukraine, wirst du vor Schmerzen beim Sex weinen. Open Subtitles عندما تذهبين إلى أوكرانيا , تعلمين لماذا يصرخون
    Sehr früh, im Vergleich zu anderen Kindern in der Ukraine. Open Subtitles المبكر، مقارنة مع الأطفال الآخرين في أوكرانيا.
    Nein, der Videostream ging über einen Proxy-Server in der Ukraine. Open Subtitles لا، مصدر الفيديو كان متصلا بخادم من أوكرانيا
    Ich kam her, weil unsere Regierung vor einigen Tagen die Zukunft der Ukraine und die Hoffnungen unserer Jugend aufs Spiel setzte. Open Subtitles أتيت الى هنا لأن حكومتنا قامت منذ عدة أيام بإنهاء مستقبل أوكرانيا و قتل طموحات الشباب الأوكراني
    Italien, Deutschland und der Ukraine berichtet. Open Subtitles حتى كندا ، فرنسا ، إيطاليا ألمانيا ، أوكرانيا
    in dem Bewusstsein, wie wichtig die nationalen Bemühungen sind, die die Regierungen Belarus', der Russischen Föderation und der Ukraine unternehmen, um die Folgen der Katastrophe von Tschernobyl zu mildern und auf ein Mindestmaß zu beschränken, UN وإذ تعترف بأهمية الجهود الوطنية التي تضطلع بها حكومات الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها،
    Zum Beispiel hier, das ist Herr Dimitry Golubow aus Kiew in der Ukraine. Und die Motive von Online-Kriminellen TED على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت
    Auf einer Plakatwand überfliegen Gänse ein Weizenfeld. Sie bedeckt den ausgebrannten Sitz der Gewerkschaft und verkündet: "Ruhm der Ukraine, TED تحلق لوحة إعلانات ضخمة تصور المسيح يطير فوق حقل قمح تغطي قبة مبنى اتحاد التجارة المحترق وتعلن، "المجد لأوكرانيا.
    Anonyme Unternehmen sind selbst bei der aktuellen Revolution in der Ukraine ans Licht gekommen. TED الشركات المجهولة انكشفت في الثورة الأوكرانية الأخيرة .
    in dem Bewusstsein, wie wichtig die einzelstaatlichen Bemühungen sind, die die Regierungen von Belarus, der Russischen Föderation und der Ukraine unternehmen, um die Folgen der Katastrophe von Tschernobyl zu mildern und auf ein Mindestmaß zu beschränken, UN وإذ تعترف بأهمية الجهود الوطنية التي تضطلع بها حكومات الاتحاد الروسي وبيلاروس وأوكرانيا من أجل تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها،
    Was der Westen der Ukraine schuldet News-Commentary ماذا يدين الغرب لاوكرانيا
    Das ist Taras Shevchenko, einer der größten Dichter der Ukraine. Open Subtitles هذه تاراس شيفشينكو الشاعر الأوكراني العظيم
    Dass Polen der spiritus rector der EU-Ostpartnerschaft war, die zu Assoziierungsabkommen mit der Ukraine, Georgien und Moldawien geführt hat, ist in diesem Zusammenhang nur logisch. Kein anderes Land hat ein stärkeres Interesse am erfolgreichen Wandel der östlichen EU-Nachbarn, insbesondere an dem in der Ukraine. News-Commentary كان من المنطقي أن تضطلع بولندا بدور الروح المرشدة للشراكة الشرقية للاتحاد الأوروبي، والذي أدى إلى إبرام اتفاقيات شراكة بين الاتحاد الأوروبي وأوكرانيا وجورجيا ومولدوفا. ولن نجد لدى أي بلد آخر مصلحة أقوى في نجاح تحول جيران الاتحاد الأوروبي الشرقيين، وخاصة أوكرانيا.
    Der Unterschied, den die EU-Mitgliedschaft gemacht hat, wird durch einen Vergleich zwischen Polen und der Ukraine unterstrichen. 1989 hatten die beiden Länder etwa den gleichen Lebensstandard, heute sind die Polen dreimal reicher. News-Commentary ان المقارنه بين بولندا واوكرانيا تؤكد على الفرق الذي احدثته عضوية الاتحاد الاوروبي ففي سنة 1989 كان لدى بولندا واوكرانيا تقريبا نفس مستوى المعيشة واليوم فإن البولنديين اغنى بثلاثة اضعاف كما ان الفجوه في الدخل مع غرب اوروبا اليوم هي اقل مقارنة ��أي وقت مضى منذ سنة 1500 .
    LONDON – Am 15. Januar treffen sich die Staats- und Regierungschefs Russlands und der Ukraine im kasachischen Astana, um erneut Gespräche über eine Beendigung der Kampfhandlungen zu führen, die seit letztem Frühjahr die Region Donbass im Osten der Ukraine erschüttern. Die Hoffnungen auf eine tragfähige Einigung sind gedämpft. News-Commentary لندن –سوف يلتقي قادة روسيا واوكرانيا في الاستانه –كازاخستان في 15 يناير ليناقشوا مجددا وضع نهاية للقتال والذي اشتعل في منطقة دونباس في شرق اوكرانيا منذ الربيع الماضي . ان الامال بالتوصل لاتفاقية قابلة للحياة ليست مرتفعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus