Okay. Ich kaufe dir ein deutsches Auto, aber das war's dann. | Open Subtitles | حسناً, سأشتري لك سيارة ألمانية لكن هذا هو الحد الأقصى |
Auch wenn ein Tropfen deutsches Blut in mir ist: Man kann nichts für seine Herkunft. | Open Subtitles | ـ ـ ـ على الرغم من أن لدي قطرة دم ألمانية لكن لا أحد يمكنه مساعدة عرقه |
Und ich beschaffe Ihnen und Ihren Männern Ihr erstes deutsches Schiff. | Open Subtitles | و سوف أجعلك تحظى أنت و رجالك سفينتكم الألمانية الأولى |
Es ist nicht irgendein Piano, sondern ein sehr gutes deutsches Piano. | Open Subtitles | أنه ليس أي بيانو. إنه بيانو ألماني فاخر. |
Als ich deine schwarzhaarige Lakmé an dein deutsches Blut erinnert habe, sagte sie doch, in eurem Haus würde Tschechisch gesprochen. | Open Subtitles | عندما ذكرت الشعر الأسود الاكمي للدم الألماني الخاص بك. هي قالت أن التشيكية اللغة المحكية في منزلك |
Na, wenn schon, dann ein deutsches! | Open Subtitles | ، هذا ما اعتدت ان اكونه . ولكن الان انا احمق الماني |
Brot schmieren ist etwas sehr deutsches. Schon im 12. Jahrhundert... | Open Subtitles | لبنسميتل طعام المانى شعبى بدأ يصنع منذ عام 1300 |
Das ist eins. Ein deutsches U-Boot. Fertig zum Feuern. | Open Subtitles | يا ألهى ، انها غواصه المانيه استعدوا لأطلاق النيران |
Auf ein tausendjähriges deutsches Reich! | Open Subtitles | نخب ألف سنة لألمانيا! |
Ein deutsches Konsortium will das Kraftwerk kaufen. | Open Subtitles | سمعنا أن جماعة ألمانية عرضت شراء المصنع. |
Dein Vater wollte ja einen Mercedes... aber ich fahr kein deutsches Auto. | Open Subtitles | أراد أبوك ميرسيدس ولكني لن أقود سيارة ألمانية. |
Das ist sicher ein deutsches Esszimmer, was? | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه هي غرفة الطعام الألمانية. |
Wahrscheinlich wurde ich durch die Schreibmaschine drauf gestoßen, die ein deutsches Fabrikat ist. | Open Subtitles | أعتقد أن الفكرة بدأت ربما من الآلة الكاتبة ذات الماركة الألمانية والتي بدت مُقحمة على المشهد |
Ich wusste nicht, ob du belgisches Alt oder Oatmeal Stout oder deutsches Pilsener wolltest, | Open Subtitles | البني البلجيكي أو بدقيق الشوفان أو بلنسر الألمانية |
Noor wurde erneut gefangen, kam in ein deutsches Gefängnis | TED | قُبض على "نور" مجدداً وأرسلت لسجن ألماني. |
Ein deutsches Aufschimmern im globalen Aufschwung | News-Commentary | بصيص نور ألماني في ظل ازدهار عالمي |
Nur damit ihr es wisst, das ist deutsches Weimarer Porzellan. | Open Subtitles | "فلتعلمي بأن ذلك خزف ألماني من مدينة "وايمار |
Du hast deutsches Blut in deinen Adern, stimmt's? | Open Subtitles | أنت تملك الدم الألماني في عروقك ، أليس كذلك؟ |
Ich mache dich fertig, du deutsches Schwein. | Open Subtitles | لا يا أبي سوف أقضي عليك أيها الألماني القذر |
Kein deutsches Kampfflugzeug hätte in der Nähe Österreichs sein dürfen. | Open Subtitles | ولم يكن متوقعا وجود اي جندي الماني علي بعد "مائة ميل من الحدود "النمساوية |
Wir haben ein deutsches Maschinengewehr mit vier Ladungen. | Open Subtitles | و لدينا مدفع رشاش الماني مع اربعه اشرطة |
Ich weiß nicht, wie's in Englisch heißt. Auf jeden Fall ist es was typisch deutsches. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما اسمه بالانجليزية لكنه طعام المانى جدا |
Hier ist eure Landkarte, deutsches Geld, Schweizer Franken. | Open Subtitles | هذه خريطتك عمله المانيه وفرانك سويسرى |
-Auf ein tausendjähriges deutsches Reich! | Open Subtitles | نخب ألف سنة لألمانيا! |
Ich möchte deutsches Geld in Lire wechseln. | Open Subtitles | أريد ان استبدل بعض الماركات الالمانية الى ليرات |