"deutsches" - Traduction Allemand en Arabe

    • ألمانية
        
    • الألمانية
        
    • ألماني
        
    • الألماني
        
    • الماني
        
    • المانى
        
    • المانيه
        
    • لألمانيا
        
    • الالمانية
        
    Okay. Ich kaufe dir ein deutsches Auto, aber das war's dann. Open Subtitles حسناً, سأشتري لك سيارة ألمانية لكن هذا هو الحد الأقصى
    Auch wenn ein Tropfen deutsches Blut in mir ist: Man kann nichts für seine Herkunft. Open Subtitles ـ ـ ـ على الرغم من أن لدي قطرة دم ألمانية لكن لا أحد يمكنه مساعدة عرقه
    Und ich beschaffe Ihnen und Ihren Männern Ihr erstes deutsches Schiff. Open Subtitles و سوف أجعلك تحظى أنت و رجالك سفينتكم الألمانية الأولى
    Es ist nicht irgendein Piano, sondern ein sehr gutes deutsches Piano. Open Subtitles أنه ليس أي بيانو. إنه بيانو ألماني فاخر.
    Als ich deine schwarzhaarige Lakmé an dein deutsches Blut erinnert habe, sagte sie doch, in eurem Haus würde Tschechisch gesprochen. Open Subtitles عندما ذكرت الشعر الأسود الاكمي للدم الألماني الخاص بك. هي قالت أن التشيكية اللغة المحكية في منزلك
    Na, wenn schon, dann ein deutsches! Open Subtitles ، هذا ما اعتدت ان اكونه . ولكن الان انا احمق الماني
    Brot schmieren ist etwas sehr deutsches. Schon im 12. Jahrhundert... Open Subtitles لبنسميتل طعام المانى شعبى بدأ يصنع منذ عام 1300
    Das ist eins. Ein deutsches U-Boot. Fertig zum Feuern. Open Subtitles يا ألهى ، انها غواصه المانيه استعدوا لأطلاق النيران
    Auf ein tausendjähriges deutsches Reich! Open Subtitles نخب ألف سنة لألمانيا!
    Ein deutsches Konsortium will das Kraftwerk kaufen. Open Subtitles سمعنا أن جماعة ألمانية عرضت شراء المصنع.
    Dein Vater wollte ja einen Mercedes... aber ich fahr kein deutsches Auto. Open Subtitles أراد أبوك ميرسيدس ولكني لن أقود سيارة ألمانية.
    Das ist sicher ein deutsches Esszimmer, was? Open Subtitles يجب أن تكون هذه هي غرفة الطعام الألمانية.
    Wahrscheinlich wurde ich durch die Schreibmaschine drauf gestoßen, die ein deutsches Fabrikat ist. Open Subtitles أعتقد أن الفكرة بدأت ربما من الآلة الكاتبة ذات الماركة الألمانية والتي بدت مُقحمة على المشهد
    Ich wusste nicht, ob du belgisches Alt oder Oatmeal Stout oder deutsches Pilsener wolltest, Open Subtitles البني البلجيكي أو بدقيق الشوفان أو بلنسر الألمانية
    Noor wurde erneut gefangen, kam in ein deutsches Gefängnis TED قُبض على "نور" مجدداً وأرسلت لسجن ألماني.
    Ein deutsches Aufschimmern im globalen Aufschwung News-Commentary بصيص نور ألماني في ظل ازدهار عالمي
    Nur damit ihr es wisst, das ist deutsches Weimarer Porzellan. Open Subtitles "فلتعلمي بأن ذلك خزف ألماني من مدينة "وايمار
    Du hast deutsches Blut in deinen Adern, stimmt's? Open Subtitles أنت تملك الدم الألماني في عروقك ، أليس كذلك؟
    Ich mache dich fertig, du deutsches Schwein. Open Subtitles لا يا أبي سوف أقضي عليك أيها الألماني القذر
    Kein deutsches Kampfflugzeug hätte in der Nähe Österreichs sein dürfen. Open Subtitles ولم يكن متوقعا وجود اي جندي الماني علي بعد "مائة ميل من الحدود "النمساوية
    Wir haben ein deutsches Maschinengewehr mit vier Ladungen. Open Subtitles و لدينا مدفع رشاش الماني مع اربعه اشرطة
    Ich weiß nicht, wie's in Englisch heißt. Auf jeden Fall ist es was typisch deutsches. Open Subtitles انا لا اعرف ما اسمه بالانجليزية لكنه طعام المانى جدا
    Hier ist eure Landkarte, deutsches Geld, Schweizer Franken. Open Subtitles هذه خريطتك عمله المانيه وفرانك سويسرى
    -Auf ein tausendjähriges deutsches Reich! Open Subtitles نخب ألف سنة لألمانيا!
    Ich möchte deutsches Geld in Lire wechseln. Open Subtitles أريد ان استبدل بعض الماركات الالمانية الى ليرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus