"dich lieber" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الأفضل أن
        
    • من الافضل ان
        
    • يجدر بك
        
    • من الأفضل ان
        
    • من الأفضل لك
        
    Du ruhst dich lieber etwas aus, du musst nämlich heute Nacht spielen. Open Subtitles من الأفضل أن تحصل على بعض الراحة لأنك ستعزف هذه الليلة
    Dann versteck dich lieber im Badezimmer. Ich will nicht, dass das meine Ehe versaut. Open Subtitles إذًا من الأفضل أن تختبئي بالحمام، لا أودّ من هذا أن يدمر زواجي.
    - Behalten wir ihn im Auge. - Na los, Jungs. Ruh dich lieber aus, bevor dein Arm abfällt. Open Subtitles لنبقي اعيننا على ابن العاهره من الأفضل أن تأخذ استراحة قبل أن تخلع ذراعك
    Lass dich lieber nicht beim Rauchen erwischen. Open Subtitles من الافضل ان لاتدعيها تمسك بك وانت تدخنين
    Tanzen wir die Tangoromanze Halte dich lieber zurück, Lola! Hast du erzählt, wer Charlie umgebrachte, Dyle? Open Subtitles "من الافضل ان تتراجعى يا "لولا - "هل قلت لها من الذى قتل "تشارلز" يا "ديل -
    Aber wenn du meinst, sie fängt an, dich zu mögen, zieh dich lieber zurück. Open Subtitles لكن عند احساسك بأنها بدأت تُعجب بك, يجدر بك التراجع
    Nun, du gewöhnst dich lieber daran. Open Subtitles حسنا من الأفضل ان تعتادي على الأمر
    Kümmer dich lieber um deinen eigenen Kram, Mann. Open Subtitles من الأفضل لك لو تعلمت الأهتمام بشؤونك الخاصة
    Na schön, dann solltest du dich lieber beeilen. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، ثمّ أنت من الأفضل أن تُعجّلَ.
    Informiere dich lieber besser, als nur heute Nacht zu gucken. Hast du eine Freundin, Salvatore? Open Subtitles من الأفضل أن نفعل أكثر من مجرّد النظر الليلة
    Ich bin absolut fit in diesem Spiel, also streng dich lieber mal an! Open Subtitles لديّ كل ما يتطلبه الفوز , سأمارس لعبتي من الأفضل أن ترمي بقوّة تلك الكرة التي سترميها نحوي
    Hör zu, Behn Trainer, das nächste Mal sehe ich dich lieber einen fucking van besorgen, oder ich werde deine Eier mit Zahnseide und Stacheldraht bestücken. Open Subtitles اسمع أيها المعتوه , في المرة القادمة التي سآراك فيها من الأفضل أن يكون الفان معك و إلا فسأربط خصيتيك بأسلاك شائكة
    Beeil dich lieber, deine Fans warten. Open Subtitles جسناً , من الأفضل أن تسرع فمعجبيك ينتظرون
    Also, du legst dich lieber etwas hin. Morgen ist ein großer Tag. Open Subtitles حسنٌ، من الأفضل أن تنال قسطاً من النوم، غداً يوم سيكون يوم كبير
    Die Direktorin kommt gleich. Also beeil dich lieber, klar? Open Subtitles مهمة المدير قد إقتربت من الأفضل أن تتحرك يارفيق ، إتفقنا؟
    Sorg dich lieber um deine. Open Subtitles و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك.
    Sorg dich lieber um deine. Open Subtitles و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك.
    Du solltest dich lieber aus dem Staub machen. Open Subtitles من الافضل ان لا تقف في طريق هذا
    Mach dich lieber noch mal frisch. Ich muss mich noch umziehen. Open Subtitles يجدر بك أن تنظفي وجهك، علي أن أغير ملابسي
    Scher dich lieber hinaus, du gemeiner Hasen Fütterer. Machst Fortschritte auf dem Platz, huh? Open Subtitles يجدر بك أن تغادر الآن يا مطعم الأرانب ،إذهب
    Du entschuldigst dich lieber nicht für mich! Open Subtitles من الأفضل ان لاتعتذر من اجلي
    Zieh dich lieber um, Alter. Du kriegst das Mädchen bestimmt nicht in Bermuda-Shorts. Open Subtitles من الأفضل لك ان تغيير ملابسك يا صديقي لن تحصل على الفتاة وأنت ترتدي سراويل برمودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus