Was ich tue und wo, geht dich nichts an. Ich gehöre dir nicht. | Open Subtitles | ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني |
Nichts da, geh mal schön ins Haus, das hier geht dich nichts an. | Open Subtitles | مرحبا لا شئ أنت فقط أدخل إلى المنزل وهذا ليس من إختصاصك |
- Das geht dich nichts an. - Doch, wenn ich dir helfen soll. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي |
Geht dich nichts an. Achte einfach darauf, dass man sich darum kümmert. | Open Subtitles | ليس من شأنك فقط تأكد من أن كل شيء مُعتنى به |
Was ab jetzt passiert, geht dich nichts an. Wir haben andere Prioritäten. | Open Subtitles | ماذا يحدث ابتداءً من الآن ليس من شأننا لدينا أهميات اخرى |
Es geht dich nichts an, aber ja, für jemand sehr Besonderen. | Open Subtitles | ليس من شأنك، لكن نعم، إنها لأجل شخص مميز جدا. |
Auch wenn ich meine Kündigung riskiere, das geht dich nichts an. | Open Subtitles | خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك. |
Darüber mach dir mal keine Sorgen. Das geht dich nichts an. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك |
Wen, warum, wann und wie ich ficke, geht dich nichts an, OK? | Open Subtitles | ، من , لما , متى , كيف أعاشر ليس من شأنك , حسنا ً ؟ |
Das geht dich nichts an. | Open Subtitles | حسنا، هذا يشكل فرق مورساكي انه ليس من شئنك |
Halt's Maul! Das geht dich nichts an! | Open Subtitles | اخرس أيّها الرجل السمين، هذا ليس من شأنك |
Halt's Maul! Das geht dich nichts an! | Open Subtitles | اخرس أيّها الرجل السمين، هذا ليس من شأنك |
Was ich mit meinem Leben anfange, geht dich nichts an. | Open Subtitles | أكساندر , ما أقوم به في حياتي الشخصية ليس من شئونك |
Eine Woche, aber das geht dich nichts an. | Open Subtitles | نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ |
Der Stab ist Selbstdarstellung und das Piepen geht dich nichts an. | Open Subtitles | العصا يسمى حُب التباهي والصفير ليس من شأنك |
Geht dich nichts an. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير. إنّه ليس من شأنكَ اللعين. |
Ich bin es sowas von leid, dass mich Leute das fragen, und es geht dich nichts an. | Open Subtitles | لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال و هذا ليس من شأنكِ |
Hör mal, was ich tue und mit wem, geht dich nichts an, ist das klar? | Open Subtitles | أسمعي ما أفعله في حياتي هذا ليس من شأنكٍ، أفهمتي؟ |
Und der Schmerz ist mein Schmerz, und wie ich reagiere, geht dich nichts an. | Open Subtitles | والجرح الذي أشعر به هو جرحي، وكيفية رد فعلي ليست من شأنك. |
Das geht dich nichts an. | Open Subtitles | ليس لك دخل فى ذلك |
Für wen wir arbeiten, geht dich nichts an, Kleiner. Wichtig ist, dass sie für uns da sind. | Open Subtitles | الذي نعمل لصالحه ليس مِنْ شأنك يا فتى |
Misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen. | Open Subtitles | لا تتدخلى فى أمور لا تخصك |
Das geht dich nichts an, aber ich bin froh, dass du im Sexualkundeunterricht aufgepasst hast. | Open Subtitles | ... هذا ليسَ من شأنّكَ . و انا مسرورٌ لأنّكَ تنتبه لحصّة الصحة |
- Geht dich nichts an. - Der Zahlmeister wird es mir sagen. | Open Subtitles | ليس هذا من شأنك حسنا, انني سوف اسال ضابط المحاسبة. |
Das hat nichts mit dir zu tun. Geht dich nichts an. | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا إهتم بشؤنك فقط |