"dich warten" - Traduction Allemand en Arabe

    • انتظارك
        
    • إنتظارك
        
    • إنتظاركِ
        
    • سانتظرك
        
    • عبدةً لك
        
    • سوف أنتظرك
        
    • انتظاركِ
        
    Ich habe nicht gelogen, als ich sagte, ich könne auf dich warten, als ich es sagte. Open Subtitles لم أكن أكذب حينما قلت لك أنني أستطيع انتظارك بالوقت الذي قلت لك ذلك به.
    Ich sage, du solltest nach Hause gehen, weil dort vielleicht schöne Blumen auf dich warten. Open Subtitles -يمكنك اهدئي فحسب، قد تريدين العودة للمنزل، على الأرجح ثمة أزهار جميلة في انتظارك
    Wenn ich reden möchte, muss ich durch die Gegend laufen und auf dich warten, damit du mich dorthin bringst, wo du auch möchtest. Open Subtitles أودّ التحدّث إليك فقط يجب عليّ إنتظارك لتفاجئني بأيّ مكان تريدني أن أكون به
    Ich wollte auf dich warten, aber ich war am Ende. - Was ist passiert? Open Subtitles حاولت إنتظارك ، ولكنني تعبت اليوم كثيراً
    Wir werden hier auf dich warten. Open Subtitles سنكون هُنا في إنتظاركِ.
    - Fei-Hung, ich werde auf dich warten. Open Subtitles فاي هونج , سانتظرك
    "Du wirst ans Ende der Welt gehen und ich werde dort auf dich warten. "Dein Diener." Open Subtitles "سوف تذهب لنهاية العالم وستجدني بإنتظارك، عبدةً لك"
    Ich werde immer auf dich warten, den Rest meines Lebens. Open Subtitles إذا سوف أنتظرِك للأبد. سوف أنتظرك بقية حياتى.
    Ich kann mit dem Essen auf dich warten. Open Subtitles إن كنتِ ستتأخّرين، يمكنني انتظاركِ لتناول الطعام معكِ.
    Der Ausweis und der Papierkram werden in dem Auto auf dich warten, wenn du gelandet bist. Open Subtitles اوراق الهويه والعمل ستكون في انتظارك في السياره عندما تهبط
    Sie werden dich ins Krankenhaus bringen und deine Mama und dein Papa werden dort auf dich warten, okay? Open Subtitles وأمك وأبوك سوف يكونون هناك فى انتظارك, حسنا؟
    Ich war es leid, auf dich warten, da dachte ich, ich komme zu dir. Open Subtitles , حسنا , تعبت من انتظارك لتصل إلى البيت لذا فكرت بأنني سأتي إليك
    Ein Teil von mir wird immer auf dich warten. Open Subtitles أشعر أن جزءا مني سيظل دائما في انتظارك
    Ich wollte auf dich warten, aber dann kam Mom nach Hause, nachdem dein Dad sie besorgt angerufen hatte. Open Subtitles ... كنت مستعداً في انتظارك ... لكن بعد ذلك أمك أتت بعد أن استقبلت ... رسالـة قلقـة للغايـة من والدك
    Das bedeutet, dass ein Geldpreis und ein Praktikum in L.A. auf dich warten. Open Subtitles بمعني ان هنالك جائزة نقدية! بالاضافة الى دورة تدريبية في انتظارك في لوس انجلوس
    Überquere die Berge auf dem Weg des Lowdown Ost Passes hüte dich vor den Klippen und denk dran sie auf dich warten. Open Subtitles إعبر الجبال عن طريق الممر الداخلي الشرقي إحذر المنحدرات، وأعلم... بأنهم في إنتظارك
    Hey, ich will nicht auf dich warten müssen. 5 Minuten. Open Subtitles ولا أريد إنتظارك لديك خمس دقائق.
    Die von mir angeheuerte Hilfe wird auf dich warten. Er ist mein bester Freund. Open Subtitles المساعد الذي عينته سيكون في إنتظارك
    Ich werde auf dich warten. Open Subtitles سأكون في إنتظاركِ.
    - Es wird auf dich warten. Open Subtitles -سيكون هُناك في إنتظاركِ .
    Ich werde auf dich warten. Egal wie lange. Open Subtitles سانتظرك مهما تطلب الأمر
    Dort werde ich auf dich warten. Open Subtitles هناك سانتظرك
    "Ich werde immer da auf dich warten, dein Diener." Open Subtitles دائمًا ستجدني هُناك عبدةً لك
    - Ich werde dort auf dich warten, im Gasthaus Zum Tänzelnden Pony. Open Subtitles - ...سوف أنتظرك - (سوف أنتظرك في حانة (الجواد القفاز
    Zuvor bei "Marvel's Agents Of S.H.I.E.L.D." Ich werde auf dich warten. Open Subtitles سوف أكون فى انتظاركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus