"dich wunderst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تتساءل
        
    • تتسائل
        
    • تتساءلين
        
    • تتسائلين
        
    Das hier - falls du dich wunderst - ist mein eingebildetes Pfefferspray. Open Subtitles هذا، إن كنتَ تتساءل هو رشّاش الفلفل الخيالي.
    Irgendwo schwirrt hier eine Katze herum, falls du dich wunderst, woher der Juckreiz kommt. Open Subtitles هناك قطة هنا في مكان ما إذا كنت تتساءل لماذا تحكّ
    Das nächste dass du weißt ist, dass du auf der Couch liegst, und dich wunderst wie es dazu gekommen ist das du kein Bett hast. Open Subtitles ولاتشعر الا وانت تستند الى الاريكة تتسائل كيف لا تملك سريرا
    Falls du dich wunderst, so sieht flirten aus. Open Subtitles في حالة كنت تتسائل هذا ما تبدوا عليه المغازلة
    Hier ist übrigens Brian, falls du dich wunderst. Open Subtitles أنا برايان ، بالمناسبه ، إذ ربما تتساءلين
    Falls du dich wunderst, ich habe kein bestimmtes Anliegen. Open Subtitles إن كنت تتساءلين فليس لديّ شيء معين أقوله لك
    Falls du dich wunderst, da ist ein Hathaway dabei. Open Subtitles إن كنت تتسائلين فـ هناك الكثير منه
    Falls du dich wunderst, wieso ich die ganze Zeit durch den Türspion gucke, ich versuche, einen Blick auf den Typen zu erhaschen, der zu Penny geht. Open Subtitles لو أنك تتساءل لماذا أنا أحدق منخلالثقبالباب، أنا أحاول أن ألقي نظرة على الشاب الذي أتى لشقة "بيني"
    Ich habe eine schnelle Untersuchung gemacht, falls du dich wunderst. Open Subtitles أجريت إستجوابًا سريعًا إن كنت تتساءل
    Ich bin extrovertiert. Falls du dich wunderst. In allen Belangen. Open Subtitles أنا شخص إنفتاحي في حال كنت تتساءل
    Ich weiß, wieso du dich wunderst. Open Subtitles أعلــم ماذا تتساءل
    Und er verwendete viele Wörter, falls du dich wunderst. Open Subtitles أنكر أنه يحظى بعلاقة غرامية واستخدم الكثير من الكلمات، في حالة أنك تتسائل
    John Diggle zum Beispiel. Ich vermute, dass du dich wunderst, warum er seinen Kopfschuss nicht abgegeben hat. Open Subtitles (جون ديجل) كمثال، أظنّك تتسائل لمَ لمْ يصوّب طلقته إلى رأسي؟
    Falls du dich wunderst, warum du nicht durch diese Wände schauen kannst, Superman sie sind mit Blei überzogen. Open Subtitles إذا كنت تتسائل لماذا لا تستطيع ...(أن ترى من خلال هذه الجدران يا (سوبرمان إنها مبطنة بالرصاص...
    Die gehörten meinem Vater falls du dich wunderst. Open Subtitles كانوا لأبي إن كنتي تتساءلين
    Nur für den Fall das du dich wunderst. Open Subtitles أنتِ في حالة كنتِ تتساءلين
    Falls du dich wunderst warum ich die Blätter zu Ms. Kinskys Haus schiebe, dass ist deshalb, weil ich ihr auf den Wert harter Arbeit beibringen will. Open Subtitles لو كنتى تتسائلين لماذا ادفع الاوراق " الى منزل السيدة " كينسكى فهذا لأنى احاول تعليمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus