"die basis" - Traduction Allemand en Arabe

    • أساس
        
    • الأساس
        
    • القاعدة
        
    • لابد ان توسس
        
    • حول القاعِدة
        
    Sie konnte nichts Messbares vorhersagen und Messungen sind die Basis für experimentelle Wissenschaft. TED فهي لم تشمل أي شيء يمكن قياسه، والقياس هو أساس العلم التجريبي.
    Die Aufmerksamkeit ist die Basis für alle höheren kognitiven und emotionalen Fähigkeiten. TED الإنتباه هو أساس كل المقدرات الإدراكية والعاطفية العليا.
    Phytoplankton bildet die Basis für das größte Nahrungsnetzwerk der Welt. TED العوالق النباتية هي أساس أكبر شبكة غذاء في هذا العالم
    Die "Leiter der Schlussfolgerung", erstmals von Harvard Professor Chris Argyris vorgeschlagen, ist die Basis dieses Modells. TED سلم الاستدلال والذي اقترح لأول مرة من قبل الأستاذ ارجيريس كريس من هارفرد، هو الأساس لهذا النموذج.
    1838 gruben sie einen Gang um die Basis, um das versunkene Fundament zu prüfen. TED في عام 1838، حفروا ممرًا حول الأساس لفحص قاعدة الأساس المطمورة.
    Du hast die Basis so schnell verlassen. Wir dachten, wir treffen dich hier. Open Subtitles لقد غادرت القاعدة قبلما نلحق بك أعتقدنا أننا ربما نجدك هنا ..
    die Basis heißt Freundschaft. Das andere vergeht. Open Subtitles لابد ان توسس علاقة صداقة متينة قبل الاقدام على هذة الخطوة.
    Warum kann nicht ich mit Sikorski die Basis ablaufen und dann kann sie auskundschaften? Open Subtitles (لماذا أنا و (سيكورسكي ... لا نقوم بِجولة حول القاعِدة ومِن ثمّ يُمكِنها أن تستكشِف؟
    Und sobald das passiert war, sobald das Material lateinisch war, formte es fast 600 Jahre lang die Basis für mathematische Textbücher. TED وبمجرد أن حدث ذلك، بمجرد أن أصبحت هذه المادة متوفرة باللاتينية، شكلت أساس كتب الرياضيات المدرسية لما يقرب من 600 سنة.
    Neugier, Interesse, Unschuld und Begeisterung sind die Basis und das Wichtigste in der Wissenschaft. TED الفضول والاهتمام والبراءة والحماس هي أساس ومن الأمور الأكثر أهمية للقيام بالعلم.
    Das ist die Basis aller Gesellschaftswissenschaften, die Basis von Religion, die Basis von Kriegen. TED وهذا هو أساس كافة العلوم الاجتماعية، أساس الدين، أساس الحرب.
    Rohstoffe waren die Basis der Agrarwirtschaft, die Jahrtausende existierte. TED كانت السلع هي أساس الإقتصاد الزراعي الذي أنتهى قبل آلاف السنين.
    Es passiert, weil wir so viel in die Basis der natürlichen ozeanischen Pyramide gestopft haben dass diese Bakterien sie verstopfen und unsere Strände mit ihnen überhäuft werden. TED بسبب تكديسنا للكثير في أساس الهرم الطبيعي للمحيط و هذه البكتيريا المنسدة طفحت إلى الأعلى فعمت على شواطئنا.
    Das ist die Basis meines Wahlkampfes. Open Subtitles وأنا أنوى أن يكون هذا هو أساس إدارتى لهذا البد
    1935 spritzte Italiens Ingenieurscorps die Basis zur Verstärkung mit Mörtel aus. TED في عام 1935، حَقَنَ فيلق المهندسين الإيطاليين المونة الإسمنتية لتقوية الأساس.
    Sie sind in hohem Maß die Basis unserer Existenz. TED ويشكلون العنصر الأساس في حياتنا وعيشنا،
    Nun, warum testen Sie die Basis dann nicht, um zu sehen, ob sie kompromittiert ist? Open Subtitles لِمَ لا تتفحص الأساس لترى إن كان فيه عيوب
    Es ist die einzige Erklärung... für sein Eindringen in die Basis und seine Kenntnisse. Open Subtitles ليس ثمة تفسير آخر.. لكيفية وصوله إلى هذه القاعدة أو معرفته هذه الأمور
    Er war derjenige, der den Sprengstoff auf die Basis schaffen sollte. Open Subtitles أجل. هو من كان عليه أن يدخل القنبلة إلى القاعدة.
    die Basis heißt Freundschaft. Das andere vergeht. Open Subtitles لابد ان توسس علاقة صداقة متينة قبل الاقدام على هذة الخطوة.
    Warum laufe nicht ich durch die Basis, Sikorski kundschaftet und Frost sichert selbst den Perimeter? Open Subtitles ... لِماذا لا أقوم ِجولة حول القاعِدة (و (سيكورسكي) يستكشِف و (فروست يؤمّن القاعِدة بِنفسِه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus