"die brücke" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجسر
        
    • جسر
        
    • الجسرِ
        
    • للجسر
        
    • الكوبري
        
    • برج القيادة
        
    • غرفة القيادة
        
    • الجِسر
        
    • اهذب للطرف
        
    • بالجسر
        
    • منصّة القيادة
        
    • أن أذهب إلى النادي
        
    • الى المنصة
        
    • الجسرَ
        
    Aber wenn die Brücke gesprengt ist, wie kriegen wir das Gold zu den Waffenschmugglern? Open Subtitles لكن بتفجير الجسر.. كيف سنحصل على الذهب من أجل تجار السلاح في تكساس؟
    Ja, das machen wir immer noch. Über die Brücke zu unserer Schwestergemeinde in Kanada. Open Subtitles نعم، ما زلنا نفعل ذلك، عبر الجسر الى كنستنا الشقيقة في الجانب الكندي
    Wer die Brücke des Todes queren will, muss mir beantworten der Fragen drei. Open Subtitles من يريد عبور جسر الموت يجب أن يجيبنى على هذه الثلاثة أسئلة
    Wer die Brücke des Todes queren will, muss mir beantworten der Fragen drei. Open Subtitles من يريد عبور جسر الموت يجب أن يجيبنى على هذه الثلاثة أسئلة
    Sie und Jones überqueren die Brücke und warten draußen auf mein Zeichen. Open Subtitles أُريدُك وجونز لعُبُور ذلك الجسرِ. تنتظر خارج هذا المدخلِ حتى تَسْمعُ إشارتَي.
    Und ich möchte die These aufstellen, dass Kernfusion der Punkt sein wird, an den die Brücke, über die T. Boone Pickens gesprochen hat, uns bringt. TED وأودّ أن أقدم البرهان على أنّ الإندماج النووي سيكون تلك النقطة التي يمكن للجسر الذي تحدث عنه تي بون بيكنز أن يوصلنا إليها.
    Warum die Brücke letztendlich einstürzte wurde nie herausgefunden. Open Subtitles السبب الرئيسي لانهيار الكوبري لم يدركه احد بعد
    Das Gerät wurde nie dafür gebaut... gewöhnliche Materie über die Brücke zu bringen. Open Subtitles الجهاز لم يكن أبدا ً مصمما ً لجلب المادة العادية خلال الجسر
    Wir sollten prüfen, ob wir noch Kontrolle über die Brücke haben. Open Subtitles يجب أن نتأكد من أننا ما زلنا مسيطرين على الجسر
    Sie fahren genau sieben Kilometer über Land, bevor sie die Brücke erreichen. Open Subtitles سيسلكون الطريق البري لمسافة 7،36 كلم بالضبط قبل الوصول الى الجسر
    Ich bemerkte, dass auf dieser Brücke hier viele Leute waren -- man kann sie gerade noch über die Brücke gehen sehen. TED و لاحظت فوق الجسر هناك أشخاص كثيرين بالكاد تستطيع أن تراهم يمشون عبر الجسر
    Seither war ich immer die Brücke, und viele Menschen sind über mich gegangen. TED ومذ ذاك الحين غدوت الجسر واستغلني الكثير من الاشخاص للعبور الى مكان أفضل ..
    Er meldete sich freiwillig die Brücke zu sprengen. Open Subtitles لقد تطوع توه للعودة معى ومساعدتى لتفجير جسر كواي
    die Brücke des Todes? Die dann zum Gral führt? Open Subtitles جسر الموت التى تؤدّى إلى الكأس المقدّسة ؟
    Nur, dass die Deutschen 1940 die Brücke von Nimwegen einnehmen wollten und gescheitert sind. Open Subtitles فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم
    Kinder dürfen nicht auf die Brücke. Open Subtitles الأطفال لَيس مسْمَوح لهم بالتواجد على الجسرِ.
    Ein Gebet. Vor uns steht schon die Brücke eines Schlosses Open Subtitles صلوا لنا أثناء عبورنا للجسر المائي المؤدي للقلعة
    Wenn ich zurück komme, ist die Brücke besser geräumt. Open Subtitles عندما اعود الي هنا.. يجب ان يخلي الكوبري
    Aber die Brücke ist nur von einem Computer bemannt. Open Subtitles أجل، سيدي، لكن برج القيادة يبدو أنه يُدار بواسطة الحاسوب.
    Und die Zeitbibliothek erstellen, die Brücke modifizieren? Open Subtitles ولبناء المكتبة الزمنية وتعديل غرفة القيادة
    die Brücke ist geschlossen, bis der Vizepräsident durch ist. Open Subtitles آسف. الجِسر مغلق الى أن يمرّ نائِب الرئيس
    Er muss durch die ganze Stadt und über die Brücke. Mr. Jacobs? Open Subtitles -يجب ان اهذب للطرف الآخر من المدينه
    Hohlkopf, das sind Schüsse. Los, ruf die Brücke. Open Subtitles ألن تعقل يا رجل.إنه إطلاق نار.أتصل بالجسر
    Wir sind fertig. Direkt auf die Brücke beamen. Open Subtitles أنقلوهما مباشرة إلى منصّة القيادة
    Sie dekorieren die Brücke. Open Subtitles أنا أفضل أنا آكل يداي من أن أذهب إلى النادي معك
    Erst neulich Abend kam ich auf die Brücke und... Open Subtitles دخلت بالصدفة الى المنصة قبل بضعه ليال
    die Brücke ist da lang! Open Subtitles الجسرَ بذلك الطريقِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus