Eskortiert Die Braut zur Flitterwochensuite. Ich werde in Kürze da sein. | Open Subtitles | إصطحب العروس الى جناح شهر العسل سأكون هناك بعد قليل |
Es bringt Unglück, Die Braut vor der Hochzeit in ihrem Hochzeitskleid zu sehen. | Open Subtitles | إن الفأل السيء هو أن ترى العروس في ثوب زفافها قبل الزفاف |
Ich dachte, ich kriege viel Geld vom letzten Hochzeitsauftrag, aber Die Braut mochte die Fotos nicht. | Open Subtitles | اتعرفين, لقد كنت اعتقد أن مالاً سيأتيني من هذا الزفاف الذي التقطت صوره لكن العروس |
Geht nicht. Es bringt Pech, wenn der Bräutigam Die Braut im Brautkleid sieht. | Open Subtitles | لا تستطيعين , من الحظ السيئ للعريس لو رأي العروسة في فستانها , أتتذكرين ؟ |
Wegen ihres Kleides nennen wir sie am besten Die Braut. | Open Subtitles | لقد عرفنا أنها العروسة على أساس زيها فقط |
Was... hast du nie so getan als wärst du Die Braut als du noch ein kleines Mädchen warst? Habe ich. | Open Subtitles | ألم تتظاهري يوماً بأنك عروس وأنت صغيرة؟ |
Es gibt keine Hochzeit, wenn er Die Braut nicht zum Altar führt. | Open Subtitles | لا يمكن أن نقيم حفل زفاف دون المرافق الذي يقدم العروس. |
Es bring Unglück, Die Braut zu sehen, bevor du zum Altar gehst. | Open Subtitles | إنّه لنذير شؤم أن ترى العروس قبل أن تصل عند المذبح. |
Der Bräutigam darf Die Braut am Abend vor der Hochzeit nicht sehen. | Open Subtitles | العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف |
Es ist so eine Schande, dass Die Braut bald sterben muss. | Open Subtitles | أمر مُحزن أنه لم يتبقى بعمر العروس سوى سويعات قليلة |
Stellen Sie sicher, dass wir die "Braut" sind, für die Sie uns halten, und nicht der ganze Blödsinn, der in unseren Broschüren steht. | TED | كن متأكدا أننا العروس التي كنت تظن و ليس الهراء الذي نزين به اعلاناتنا. |
Oder, falls Sie "Die Braut des Prinzen" kennen, einen sechsfingrigen Mann schaffen. | TED | أو لو تعرفون الأميرة العروس, بإمكاننا صنع رجل له ستة أصابع في يده, |
Das ganze Dorf wartet, Die Braut wartet und ich warte auch. | Open Subtitles | القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره وأنا مازلت منتظرا.هنري يجب أن يعود حتي لوتطلب الأمر أن أحضره بنفسي |
Sie dürfen Die Braut jetzt küssen. | Open Subtitles | أعلنكما الآن زوج وزوجة يمكنك تقبيل العروسة |
Die Braut brauchte noch etwas Geborgtes für die Zeremonie. | Open Subtitles | تحتاج العروسة لشيء مستعار لتأخذه إلى المذبح. |
Wenn du den Würfel, nicht in einer halben Stunde lieferst,... in spätestens 40 Minuten, wegen dem Verkehr,... werde ich Die Braut töten. | Open Subtitles | اذا لم تسلمنى هذا المكعب فى خلال نصف ساعة لنجعلها40 دقيقة كحد أقصى بسبب الزحام ساقتل العروسة |
Aber Weiß ist richtig für Die Braut. | Open Subtitles | لكن الابيض جيد اذا كنت عروس |
Wenn ich das morgen sage, küsst der Bräutigam Die Braut. | Open Subtitles | الان,عندما اقول تلك الكلمات ,باكر العريس سيقبل العروسه |
Nein, der Bräutigam darf Die Braut nicht vor der Hochzeit sehen. | Open Subtitles | أنت تُفكّرُ بالعريسِ لا يَرى العروسَ قبل الزفاف |
Oder wie manche sie nannten, Die Braut des Cortez. | Open Subtitles | أو كما يسميها بعض الناس ,عروسة الكورتيز. مارش هو الإسم. |
Du darfst nun Die Braut verschleiern und sie unter Deinen Schutz bringen. | Open Subtitles | يمكنك الآن أن تلبس عروسك العباءة، وتدخلها في حمايتك. |
Aber da Die Braut keine Gäste erwartet und der Bräutigam viel zu viele Gäste erwartet... | Open Subtitles | لكن بينما نجد أنه لم يأت للعروس أيا من المعازيم فإن المدعوون من جانب العريس كثيرون حتى الأن |
Hol die Diamanten. Ich rette Die Braut. Wir treffen uns bei mir. | Open Subtitles | أنت أحضر الماس وأنا سأنقذ عروستك وسنتقابل في منزلي |
Gelobt seiest du, oh Gott, denn du erfreust den Bräutigam und Die Braut. | Open Subtitles | بارك فيكما، إلهنا، الذي أنعم على العريس والعروس. |