"die brille" - Traduction Allemand en Arabe

    • النظارات
        
    • نظارتك
        
    • النظارة
        
    • نظاراتك
        
    • نظاراتي
        
    • النظارتين
        
    • النّظّارة
        
    • والنظارات
        
    • نظارته
        
    • نظارة
        
    • نظارتكِ
        
    • نظارتها
        
    Kannst du die Brille nicht aufbehalten, bis du weißt, wie er aussieht? Open Subtitles ألا يمكنكِ وضع النظارات مدة اطول لتعرفين مع من جالسة ؟
    Wie sicher bist du dir, dass die Brille nur eine Ladung übrig hatte? Open Subtitles ما مقدار تيقنك أن هذه النظارات كان بها تحميل واحد بهم ؟
    Und ich hau dir die Brille kaputt, du Scheißbulle! Ihr könnt mir gar nichts! Open Subtitles سوف أكسر نظارتك ايها الشرطي اللعين لأحد يستطيع حجزي
    Der Auslöser ist sehr empfindlich. Durch die Brille sieht alles blau aus. Open Subtitles ،بربّك، الزناد حساس جدًا .وهذه النظارة تجعل كل ما أراه أزرق
    die Brille hat diese zwei tiefen, seitlichen Abdrücke auf Ihrer Nase hinterlassen. Open Subtitles نظاراتك تسببت في تلك العلامات العميقة على جوانب أنفك.
    Ich würde es ja verstehen, wenn ich die Brille auf dem Busen tragen würde, aber hier guckt mir doch niemand ins Gesicht! Open Subtitles سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي
    Finde die Brille. Open Subtitles جِدي النظارتين.
    Oh, die Brille. Ich konnte dich nicht sehen. Open Subtitles آه , النّظّارة , لم يكن من الممكن أن أراك
    Ellie und ich wollten die Brille benutzen, um deine Erinnerungen zu retten. Open Subtitles ايلي وأنا ذاهب إلى استخدام هذه النظارات للمساعدة في انقاذ ذكرياتك.
    Wenn er die Brille abnimmt, ist er ein Tiger im Bett. Open Subtitles خذيها مني، عندما يخلع تلك النظارات انه نمر في السرير
    Nehmen wir z. B. die Brille, die ich immer trage. TED على سبيل المثال: النظارات التي دائماً ما أرتديها،
    die Brille täuscht. Ich bin Scharfschütze. Open Subtitles و لا تخدعكم النظارات فأنا لست مغفل فأنا هداف
    Nehmen Sie den Ring ab, auch die Ohrringe und die Brille. Open Subtitles ‫انزعي عنك خاتمك، أقراطك، نظارتك.
    Nimm die Brille ab und sieh mir in die Augen! Open Subtitles - إنزع نظارتك - إنزع نظارتك ليمكنني أن أرى عيونك
    Valerie, du kannst die Brille abnehmen. Open Subtitles بامكانك ان تخلعى نظارتك يا فاليرى
    Wenn du etwas Verdächtiges siehst, putz die Brille. Open Subtitles ابق في الصورة عندما ترى شخص يبدو عليه القذارة اخلع النظارة وامسحها
    Ich nehme die Brille ab, und sie sieht ganz normal aus. Open Subtitles أتفهمين؟ عندما أخلع هذه النظارة تبدو هي لي كإنسانة عادية، أليس كذلك؟ هه؟
    die Brille hat diese zwei tiefen, seitlichen Abdrücke auf Ihrer Nase hinterlassen. Open Subtitles نظاراتك تسببت في تلك العلامات العميقة على جوانب أنفك.
    Ich zieh die Brille aus, bevor Sie mich schlagen. Open Subtitles إن كنت تنوي ضربي، فأنّي أود أن أخلع نظاراتي.
    - Quinn, ich habe die Brille gefunden. Open Subtitles -كوين)، وجدتُ النظارتين) . -جيّد.
    Oh, die Brille. Ich konnte dich nicht sehen. Open Subtitles آه , النّظّارة , لم يكن من الممكن أن أراك
    Und die Brille riecht so, als hätte der Typ, der sie vor mir getragen hat, Pizza gegessen. Open Subtitles والنظارات يبدو أن آخر من ارتداها أكل البيتزا
    Da lag er dann, blutend auf dem Gehsteig, die Brille zerbrochen. Open Subtitles حتى سقط على الرصيف وهو ينزف مع نظارته المكسرة
    Ich trage nicht die Brille fürs volle Spektrum, die ich entwarf, also weiß ich es nicht. Open Subtitles -حسناً، أنا لا أرتدي .. نظارة رؤية الأطياف التي قمت بتصميمها، لذا.. ليس لديّ فكرة.
    (Leise:) Du solltest die Brille abnehmen! Open Subtitles هلّا تخلعين نظارتكِ ؟
    Wenn sie vom Dach sprang, wie kam die Brille dann hierher? Open Subtitles إذا هي قفزت من السطح كيف ستأتي نظارتها هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus