"die chemo" - Traduction Allemand en Arabe

    • العلاج الكيميائي
        
    • العلاج الكيماوي
        
    • المعالجة الكيماوية
        
    • للعلاج الكيميائي
        
    • المعالجة الكيماويّة
        
    • العلاج الكميائي
        
    Vielleicht komm ich durch die Chemo früher in die Wechseljahre. Open Subtitles العلاج الكيميائي قد ركلني إلى انقطاع الطمث المبكر.
    Was passiert, wenn Sie mir nur das Ding in meinen Kopf entfernen und ich die Chemo bekomme, aber die Tablette nicht nehme? Open Subtitles ماذا إن نزعت ذلك الشئ برأسي و أعطيتني العلاج الكيميائي لكن ليس الحبوب؟
    also Ich bin zur Hälfte durch die Chemo, und mein Arzt ist davon überzeugt das ich den Krebs besiegen werde, also könnt ihr euch alle entspannen. Open Subtitles لقد أنهيت نصف العلاج الكيميائي و طبيبي واثق جداً أنني سأجتاز الأمر لذا فارتاحوا لن أموت
    die Chemo hat gewirkt, weil die Zellen im Grunde genommen Tumoren sind. Open Subtitles لقد نجح العلاج الكيماوي لأنها أورام في الأساس
    die Chemo ist verhältnismäßig neu. Und er trug ein Make-up. Open Subtitles العلاج الكيماوي بالآونة الأخيرة ولقد كان يضع مستحضر تجميل
    Weil die Chemo ein paar Bakterien zerstört, fühlt sie sich ein wenig besser. Open Subtitles المعالجة الكيماوية تقتل قسماً من البكتيريا
    Der Krebs spricht nicht auf die Chemo an. Open Subtitles السرطان لا يستجيب للعلاج الكيميائي
    Nein. Das bedeutet, dass die Chemo aus deiner ersten Behandlungsrunde die Leukämie resistent gemacht hat. Open Subtitles لا، يعني أنّ المعالجة الكيماويّة منذ أوّل جولة لكَ بالعلاج جعلت إبيضاض الدّم مقاوماً
    Entschuldigt, ich bin einfach erschöpft. die Chemo erledigt einen total. Open Subtitles آسف, إنني فقط مرهق العلاج الكميائي يخرج كل مافي جسمك
    Ja, und ohne die Chemo, die sie schwächt, könnte sie mir wirklich den Arsch aufreißen. Open Subtitles نعم ,وبدون العلاج الكيميائي اللذي يجعلها ضعيفه فهي قادره بالفعل على إبراحي ضربا
    Sie zeigen uns, wie weit die Chemo den Tumor verkleinert hat,... aber vertrau mir, wir werden dich so schnell wie möglich wieder auf den Beinen haben, okay? Open Subtitles سوف تخبرنا عنمدى تأثير العلاج الكيميائي على الورم لكن ثق بي سوف تستعيد عافيتك وتقف على قدميك في اقرب وقت ممكن حسنا؟
    - Wenn die Chemo ihren Job gemacht hat. Open Subtitles اذا قام العلاج الكيميائي بعمله خمنوا من حصل على طاولة
    Können Sie das? Whoa. Also hat die Chemo nicht angeschlagen. Open Subtitles هل يمكنك عمل هذا؟ إذا العلاج الكيميائي لم ينجح؟
    Krank durch die Chemo bis zum Ende und dabei verpasste er sein Leben. Open Subtitles سئم من العلاج الكيميائي حتى النهاية، ولم يعش حياته.
    Also fühlt sich die Chemo für dich so an, wie das Reden mit dir für mich? Open Subtitles إذنّ العلاج الكيميائي يشبه لحدّ مـا التحدث معــكِ ؟
    Ich weiß die Chemo wird letztendlich deine wunderschönen goldenen Locken verschwinden lassen, aber ich werde dein glatzköpfiger Zwilling sein. Open Subtitles اعلم ان العلاج الكيماوي سيقضي على خصلاتك الجميلة بنهاية المطاف لكن سأكون توأمك الأصلع
    Verkaufen Sie Infos... für die Chemo oder haben Sie Angst vorm Tod? Open Subtitles هل تبيع المعلومات من أجل العلاج الكيماوي ؟ أو أنّك خائفٌ من الموت ؟
    Als Vanessa die Chemo beenden wollte, war es Bobby, der... Open Subtitles عندما كانت فانيسا مستعدة للتخلي عن العلاج الكيماوي بوبي هو من
    die Chemo tötet nicht alles. Open Subtitles لأعالجها العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً
    Stoppen Sie die Chemo. Sie erholt sich. Die Bradykardie bessert sich auch. Open Subtitles إنها مصابة بورم لمفاوي وربما المعالجة الكيماوية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus