"die dieses land" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا البلد
        
    Aber ich habe festgestellt, dass sich ein raffiniertes Spiel zu einer endlosen Arschleckerparade aus Regierung und Geschäft entwickelt hat, die dieses Land aussaugen und zurück in die Steinzeit bringen wird. Open Subtitles ولكن ماتوقعته منافسة دهاء تبين أنها حشرة بشرية من الحكومة ورجال الأعمال لانهاية لها ستعيد هذا البلد إلى العصر الحجري
    Ich fühle die Wut jeden Tag, wenn ich dich und deine Leute sehe, die dieses Land überrennen. Open Subtitles أنا أشعرُ بذلك الغضب يومياً. عندما أراكَ أنتَ و بني جنسكَ، تجتاحونَ هذا البلد.
    Denkt an eure Vorfahren, die dieses Land erbaut haben. Open Subtitles فكر فى اسلافك الذين اسسوا هذا البلد
    Die Dekadenz, die dieses Land damals ruiniert hat. Open Subtitles والإنحطاط دمّر هذا البلد قبل الحرب
    Und Sie sind diejenigen, die dieses Land großartig machen. Open Subtitles وأنت هي التي جعل هذا البلد العظيم.
    Es ist an der Zeit, dass Religionsführer und religiöse Gemeinschaften, die Führung im spirituellen und kulturellen Wandel übernehmen, die dieses Land und die Welt so dringend braucht -- eine Verschiebung hin zu Liebe, Gerechtigkeit, Gleichheit und Würde für alle. TED لقد حان الوقت للقادة الدينيين وقادة الطوائف الدينية أخذ زمام المبادرة في التحول الروحي والثقافي الذي يحتاجه هذا البلد والعالم بشدة -- تحول نحو الحب، نحو العدالة ونحو المساواة ونحو الكرامة للجميع.
    Diese Aktionäre und die Öffentlichkeit sollen doch nicht denken, dass ihre Firmenleitung sich nicht an Fairness und Gesetz hält, die Werte, die dieses Land überhaupt erst groß gemacht haben. Open Subtitles هل تعتقد أنهم يريدون مساهميهم والجمهور... أن يعتقدوا أن إدارتهم ليست كافية بالاستقامة والعدالة... هل لديهم القيم ذاتها التي جلعت هذا البلد ماهو عليه الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus