"die ecke" - Traduction Allemand en Arabe

    • الركن
        
    • الزاويه
        
    • الزاوية
        
    • الناصية
        
    • الجوار
        
    • زاوية
        
    • الزواية
        
    • الناصيه
        
    • المنعطف
        
    • الزاويةِ
        
    • زاويتك
        
    • بالزاوية
        
    • للزاوية
        
    • الزوايا
        
    • التفوا الي
        
    Ich kam um die Ecke und sah sie durch dieses Fenster. Open Subtitles لقد كنت قادمة من ذلك الركن .ورأيتها عبر تلك النافذة
    Rechts um die Ecke und die Tür geradeaus. Open Subtitles حول ذلك الركن الى اليمين و سيكون الباب فى مواجهتك
    Sie wohnt da drüben. Um die Ecke. Open Subtitles اذهبي على طول هذا الطريق ،بيتها عند الزاويه.
    Die Sache ist, dass sie mir sagten, um die Ecke zu gehen... Open Subtitles الشيء الذي أنا هنا بسببه قالوا لي أن أدور في الزاوية
    Ich war beim Abendgebet in der Moschee hier um die Ecke. Open Subtitles تناولت طعامي مبكرا وذهبت للمسجد.. قرب الناصية هنا لصلاة العشاء
    Ich bin gleich um die Ecke im Videoladen. Open Subtitles أتعلم, سأكون في الجوار بإنتظار نغمة الرنين سأكون في متجر الأشرطة
    Wenn wir um die Ecke sind, ziehe ich sie gleich ab. Open Subtitles أنزلني حالما نتقدّم نحو زاوية للتبول تلك الحالات تأتي بدون أنذار
    Zurück in die Ecke. Open Subtitles عد الى الركن الخاص بك أعد هذا الاحمق الى الركن الخاص به
    Dann läufst du diesen Grat entlang hinunter. Sei vorsichtig, wenn du hier um die Ecke kommst. Open Subtitles ثم تنزل من فوق هذا الممشى لكن بحذر شديد لتصل إلى الركن.
    Hol dir deine Schmusedecke, setz dich in die Ecke und mach mal Pause. Open Subtitles أنت متحمس جداً,أريدك أن تحضر غطاءك وتجلس في الركن وترتاح
    Nur das er zuerst geschossen hat als ich um die Ecke kam. Open Subtitles عدا عن أنّه أطلق أوّلاً عندما اقتربت من الركن
    Hey, der Zünder - wenn ich um die Ecke bin, wird der dann noch in Reichweite sein? Open Subtitles هذا المفجر لو أني بقيت قريب من الركن هل سيكون على المدى؟
    - dort drüben in die Ecke... - Aber dort arbeite ich an meinem Boot. Open Subtitles هنا في الركن ولكن هنا حيث أعمل على قاربي
    Ich wohne hier um die Ecke, ich brauche noch ein Mitbringsel, weil ich zu... Open Subtitles انا اعيش قرب الزاويه ارفع بعض الاشياء لآخذهـا الى
    Er drängt ihn in die Ecke und da fliegen sie. Open Subtitles احتجزه في تلك الزاويه, وينهال عليه باللكمات يميناً ويساراً
    Es gibt eine Wäscherei um die Ecke, die ziemlich zweifelhaft ist. Open Subtitles هناك محل غسيل ذاتي في الزاوية , متاح للرسم تماماً
    Das sind die kleinen blauen Männchen. Sie gingen in den Buchladen um die Ecke. Open Subtitles مِن رجال زرق صغار, لقد رأيتهم يدخلون محل الكتب الذي في الزاوية هنا
    Um die Ecke ist ein Laden. Kaufen wir etwas zu essen. Open Subtitles هناك دكان على الناصية سَنَشتري بعض الطعام
    In 20 Minuten hat sie Pause, und wir treffen uns hier um die Ecke in einer Bar. Open Subtitles فترة استراحتها ستكون بعد 20 دقيقة سأقابلها في حانة في الجوار
    Arsen aus der Apotheke hier um die Ecke. Open Subtitles بالزرنيخ من الصيدلية الموجودة على زاوية الشارع
    Dann setze ich mich in die Ecke mit dem Gesicht zur Wand. Open Subtitles سأجلس مواجهاّّ الزواية وأرتدي قبعة مضحكة
    Ich kam an dem Laden um die Ecke vorbei und da fragte ich mich, was ich noch nicht hab. Open Subtitles هذا الرجل كان يبيعهم على الناصيه ولقد فكرت اتعلمين ما لا امتلكه
    Dann können Sie es uns zeigen. Nur um die Ecke, linke Seite. Open Subtitles قد ترشدانا الى المبنى إنه خلف المنعطف إلى اليسار
    Es ist an der zeit, sie in die Ecke zu stellen. Open Subtitles لقد حان الوقت لوَضع الطفل الرضيعِ في الزاويةِ للأبد.
    Geht einer zu Boden, ab in die Ecke und warten, bis ich es sage. Open Subtitles فى حالة الضربة القاضية اذهب الى زاويتك وانتظر هناك حتى اخبرك بالخروج
    Ich habe mich wohl in die Ecke manövriert und komme nicht raus. Open Subtitles يبدو أني حشرت نفسي بالزاوية هذة المرة و لا يمكنني الخروج
    Schauen wir uns die Ecke links unten an: Das ist ein Standardauto. TED الآن ، اذا نظرنا للزاوية السفلى اليسرى هنا، ترمز لسيارتك التقليدية.
    Ich mag die Ecke nicht sehr, die ich schon gesehen habe. Open Subtitles أنا لا أحب كثيرا الزوايا التي رأيتها بالفعل
    Kommt um die Ecke und folgt Herrn McMurphy in die Ausführungshalle, bitte. Open Subtitles التفوا الي هنا يا أولاد,انضموا للسيد/ماكمرفي في المكتب التنفيذى هنا, من فضلكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus