| Nun, Die einstweilige Verfügung macht die Dinge nicht einfacher, es sei denn, du hast einen anderen Weg gefunden. | Open Subtitles | أمر المنع لن يجعل الأمر أسهل مالم نجد طريقةً للإلتفاف حوله |
| Die einstweilige Verfügung macht eine unabhängige Ermittlung unmöglich. | Open Subtitles | أمر المنع ضدنا يجعل التحقيق المستقل مستحيلاً |
| Die einstweilige Verfügung hält sie von den Jungs fern. | Open Subtitles | أمر المنع سيبعدها عنك والأطفال |
| Und damit können Sie im Verfahren argumentieren, aber wir haben aus gutem Grund Gesetze, die Minderjährige beschützen... und ich werde Die einstweilige Verfügung nicht genehmigen. | Open Subtitles | ولكن نحن لدينا قوانين لحماية القصر لسبب ما وانا لن أمنح أمر التقييد المؤقت شيء آخر, حضرتك |
| Meine Kleine... mit Geld wirst du nicht erreichen, dass ich Die einstweilige Verfügung aufhebe. | Open Subtitles | صغيرتي أموالكِ لن تجعلني أرفع أمر التقييد |
| Ich habe dir das Formular für Die einstweilige Verfügung besorgt, bevor etwas passiert ist. | Open Subtitles | لقد قدمت لك طلب أمر المنع قبل ما حدث |
| Ich bin hier, um Die einstweilige Verfügung aufgehoben zu bekommen. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأنهي أمر التقييد المؤقت |
| Wir reichen Die einstweilige Verfügung morgen früh ein. | Open Subtitles | سنقدم أمر التقييد المؤقت في الصباح |
| Durch Die einstweilige Verfügung. Nicht Gefühl besser über Malcolm. | Open Subtitles | بسبب أمر التقييد |