"die erfahrung" - Traduction Allemand en Arabe

    • التجربة
        
    • تجربة
        
    • الخبرة
        
    • بالتجربة
        
    • الخبره
        
    die Erfahrung zeigt, dass Frauen kreditwürdig sind und dass sie einen unmittelbareren Wirtschaftsbeitrag leisten können, wenn sie über ein Einkommen verfügen. UN وتبين التجربة أن المرأة جديرة بالحصول على الائتمانات وأنها عندما تكسب دخلا تستطيع أن تقدم إسهاما مباشرا في الاقتصاد.
    Sie denken, die einzigen, die die Erfahrung nachvollziehen können, sind solche, die selbst da durch mussten. Open Subtitles ويعتقدون أن الأشخاص الوحيدين الذين يستطيعون فهم هذه التجربة هم الذين مروا بها من قبل
    Das Besondere war die Erfahrung, einen echten Kurs zu belegen. TED الذي أحدث الفرق هو أن هذه تجربة دراسة حقيقية.
    Ich weiß, dass die meisten von Ihnen die Erfahrung gemacht haben, nach Hause zu kommen und Ihre Kinder spielen solche Spiele. TED أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب.
    Sie ermöglicht die Existenz ländlicher Zentren, und wir können die Erfahrung sehr clever einsetzen. TED تمد الفرص إلى المراكز الريفية ، و يمكننا توظيف الخبرة بطريقة ذكية جدا
    die Erfahrung hat gezeigt, dass dies nur selten der Fall ist. UN وقد أثبتت التجربة في الواقع أن الأمر كثيرا ما لم يكن على هذا الحال.
    die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt. UN وتوضح التجربة أن التنسيق على الصعيد القطري يكون أصعب حينما تنعدم القيادة والتنسيق والاتساق على النطاق العالمي.
    Und das hat mich zum Nachdenken gebracht über die Erfahrung dieser ersten Begegnung. TED وهو ما حفز مخيلتي على التفكير في هذه التجربة التي هي الأولي من نوعها.
    Jemand macht die Erfahrung zu etwas Persönlichem. TED شخص يقوم بجعل التجربة هذه أمرا خاصا به،
    Er gleicht unseren anderen Kindern, aber die Erfahrung ist eine vollkommen andere. TED إنه مثل أطفالنا الآخرين، لكن التجربة مختلفة تماما هنا،
    Diese Erfahrung hat unser Leben verändert. Und jetzt versuchen wir die Erfahrung zu verändern. TED لقد غيرت هذه التجربة حياتنا. والآن نحن نسعى لتغيير التجربة.
    die Erfahrung aus Egans Geschichte, wie alles auf Twitter, gab es natürlich mehrere Möglichkeiten, es zu erleben. TED تجربة قصة ايقن , بالتأكيد كأي شيء آخر في تويتر, كان يوجد الكثير من الطرق الاخرى لإختبارها
    Falls die Antwort nein ist, würde das die Erfahrung mit den 36 Fragen weniger lohnenswert machen? TED إذا كانت الإجابة بلا، فهل سيجعل هذا من تجربة 36 سؤالا تجربة أقل شأنا؟
    die Erfahrung, mit so vielen hundert Rochen zu tauchen, ist wirklich unvergesslich. TED إن تجربة الغوص ضمن المئات من أسماك شياطين البحر هي حقّا تجربة فريدة من نوعها ولا تُنسى.
    die Erfahrung das Besiegt-werden zu akzeptieren, kann die Ausdauer und Selbsterkenntnis aufbauen, die man braucht, um akademische, soziale und physische Hürden zu meistern. TED تجربة تقبل الهزيمة كفيلة ببناء المرونة و الوعي بالذات الضروريان لتجاوز العقبات الأكاديمية و الاجتماعية و الجسدية.
    Um die Erfahrung des Sehens zu erzeugen, bezieht sich Ihr Gehirn auf Ihr konzeptionelles Weltverständnis, anderes Wissen, Ihre Erinnerungen, Meinungen, Emotionen, Offenheit. TED عندما يخلق تجربة البصر دماغك يعكس مدى مفهومك للعالم المعلومات الاخرى، ذكرياتك، آرائك،مشاعرك ،وانتباهك العقلي.
    Unsere Metaphern beschreiben die Erfahrung des Verliebtseins mit Gewalt und Krankheit. TED إذًا تعادل تعابيرنا المجازية تجربة حب شخص ما بعنفٍ شديد أو لدرجة المرض.
    Ich sehe mir die Information an, das Wissen und die Erfahrung, die generell durch natürliche Todesursachen verloren geht, und im Speziellen durchs Altern. TED قد نظرتُ للتوّ إلى المعلومات .. العلم .. الخبرة كلّ هذه الأمور قد ضاعت لأسباب طبيعية للوفاة بشكلٍ عامّ والشيخوخة بالذات
    Ich zahle Ihnen noch viel mehr, wenn Sie die Erfahrung haben. Open Subtitles سوف أدفع لك أكثر من هذا بكثير لو أنك تمتلك الخبرة
    Ich hab die Erfahrung dazu. Ich weiß, welche Menschen da mit drin stecken. Open Subtitles وانا املك الخبرة واعرف كيف يتعامل هؤلاء الناس
    Wir haben nicht nur ein Objekt, sondern in dessen Zentrum einen riesigen Platz geschaffen. Dabei ging es um die Erfahrung eines Kollektivs, die Erfahrung von Zusammenarbeit und Zusammengehörigkeit. TED قمنا بتشيد جِسم، لكن في مركز ذلك الجِسم قمنا بإنشاء مساحة عملاقة، وكانت تلك المساحة خاصة بالتجربة الجماعية، بتجربة المشاركة والتآزر.
    Es handelt sich hier um eine hoch entwickelte Technologie... und wir haben die Erfahrung, die nützlich sein könnte. Open Subtitles أنظر , إننا نتعامل مع تقنيه متقدمه جداً و لدينا بعض الخبره قد تكون نافعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus