"die ersten" - Traduction Allemand en Arabe

    • أول
        
    • الأولى
        
    • أوّل
        
    • أولى
        
    • بأول
        
    • لأول
        
    • اول
        
    • الأول
        
    • الاولى
        
    • الأوائل
        
    • بالتدابير الأولية
        
    • الأولين
        
    • الأسلاف
        
    • الاوائل
        
    • التنازلي سيبدأ في
        
    Wir sind die ersten Menschen in den Vereinigten Staaten, die das hören. TED ربما نكون أول من قام في الولايات المتحدة بالاستماع الى هذا.
    Wir waren die ersten an der Fundstelle und haben auch die ersten Tests durchgeführt. Open Subtitles نحن أول من باشر موقع النيزك و كل التجارب الابتدائية تمت فى معملنا
    Wäre das kein Grund, stolz zu sein, wenn wir die ersten wären, die es wagen? Open Subtitles ألن تكون هذه مثل ريشة فى قبعتنا إنْ كنا أول الجراحين الذين يقومون بذلك؟
    Und wir konnten Kirschtomaten und Gurken und alles mögliche anbauen. Aber die ersten paar Systeme TED كما تمكنا من زراعة الكرز، الطماطم والخيار، وجميع أنواع المواد. لكن الأنظمة القليلة الأولى
    Außer, die ersten paar sind schrecklich, dann können wir vier haben. Open Subtitles ما لم يُرعبنا أوّل طفل . حينها بإمكاننا إنجاب أربعة
    Aber hey, die ersten Menschen, die in ein Schwarzes Loch stürzen, wie hört sich das an? Open Subtitles لكن كما تعلمان، فسنكون أول بشر يسقطون في ثقب أسود ما رأيكما في هذا ؟
    Am besten bleiben die Physik- und Mathe-Bücher zusammen, für die ersten beiden Stunden. Open Subtitles هذا أفضل لجعل العلوم والرياضيات معاً منذ أن كانت أول دروس اليوم
    Wie ich sagte, meine böse Freundin wird die ersten drei Angreifer erschießen, und den hinter mir. Open Subtitles كما كنت أقول، صديقتي الشقية هنا ستقتل أول ثلاثة يهاجموننا منكم و ذلك في الخلف
    die ersten Nachrichten über Walker gingen vor weniger als 5 Stunden raus. Open Subtitles اذيع أول تقرير للأخبار عن واكر منذ اقل من 5 ساعات.
    Aber wir verkaufen doppelt so viel, weil wir überall die ersten sind. Open Subtitles لا بد أن تفكر بمضاعفة المبيعات لأننا سنكون أول الواصلين للحدث
    Aber wir verkaufen doppelt so viel, weil wir überall die ersten sind. Open Subtitles لا بد أن تفكر بمضاعفة المبيعات لأننا سنكون أول الواصلين للحدث
    Wir sind seit 50 Jahren die ersten, die diesen Ort bewohnen. Open Subtitles ما أعنيه، أننا أول أشخاص يشغلون المكان منذ 50 عاماً.
    Supergirl ist böse, und wir sind die ersten, die es berichten können. Open Subtitles الفتاة الخارقة تتحول الى سيئة نحن أول من يشير إلى ذلك
    Sie werden dort leben und sind die ersten Bürger des Mars! Open Subtitles ليس للزيارة، بل للعيش هناك أول بعثة حقيقية إلى المريخ
    Ich war die ersten zwei Male noch nett, als Sie das Thema recht unelegant ansprachen, aber Ihr Interview ist nun vorbei. Open Subtitles انظر، أنا كان لطيفا أول مرتين وإن لم يكن طريقة أنيقة، أن طرحت الموضوع لكن الآن المقابلة قد انتهت.
    2006 unterstützten die Vereinten Nationen in Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und anderen Partnern die ersten demokratischen Wahlen in der Demokratischen Republik Kongo seit mehr als 40 Jahren. UN وفي عام 2006، عملت الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي وغيره من الشركاء لدعم أول انتخابات ديمقراطية تجري في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال أكثر من 40 عاما.
    Genau hier wurde ich geboren und verbrachte die ersten sieben Jahre meines Lebens hier. TED هنا في هذا المكان حيث وُلدت وقضيت به السبع سنوات الأولى من عمري.
    die ersten sechs Monate einer Ehe galten gemeinhin... als die schwersten. Open Subtitles أُعتقِد وقتها أن الستة شهور الأولى فى الزواج هى الأصعب
    Mit dem Ackerbau entstanden die ersten Hochkulturen, die ersten aus Lehm und Ziegeln gebauten Städte, die ersten Weltreiche. TED بالطبع، جاءت مع الزراعة أُولى الحضارات الكبرى، أوّل المدن المبنيّة من الطين والطوب، أوّل الإمبراطوريات.
    die ersten Betonblocksteine wurden 1868 hergestellt und entstammten einer einfachen Idee: Module aus Zement mit festgelegten Maßen, die zusammenpassen. TED أولى وحدات الخرسانة تم تصنيعها سنة 1868 بفكرة بسيطة جدا: وحدات مصنوعة من الاسمنت بقياسات ثابتة متوافقة مع بعضها البعض.
    Broxton hat die ersten drei Diszplinen gewonnen, gefolgt vom Tidewater College. Open Subtitles برونكس فاز بأول ثلاث سباقات وفى المركز الثانى تيدووتر تيتش ويليهم ستيت
    Gleich nach dem ich die ersten Youtube Videos veröffentlicht hatte, geschah etwas sehr Interessantes -- TED وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب حدث شئ مثير
    die ersten acht Ergebnisse: Nummer 1, Bagel Bakery in der El Dorado Street. TED اول ثمانية نتائج: رقم واحد مخابز باجل , في شارع ال درادو
    die ersten beiden haben Sie gerade in meinem Gespräch mit Dr. Batiuk gesehen. TED وقد شاهدتم للتو قليلاً من الأول والثاني مع تفاعلي مع الدكتور باتاك.
    Ich habe das auf schmerzhafte Art herausgefunden, als ich die ersten Male bei Lins Spielen mitmachte. Open Subtitles لقد اكتشفت ذلك بالطريقة الصعبة في المرات الاولى التي لعبت في الالعاب التي اقامتها لين
    Dr. Burkes Vorgehen war konservativ und richtig... für die ersten Operationen. Open Subtitles طريقة الدكتور بيرك كانت محافظة و صحيحة بالنسبة للأطباء الأوائل
    Der Sicherheitsrat begrüßt die ersten Maßnahmen, die der Generalstabschef in Bezug auf den Reformprozess der Streitkräfte und auf die Förderung der Aussöhnung innerhalb des Militärs unternommen hat. UN ”ويرحب مجلس الأمن بالتدابير الأولية المتخذة من قبل رئيس الأركان العامة بخصوص عملية إصلاح القوات المسلحة وتشجيع المصالحة بين الفصائل العسكرية.
    Ich möchte Ihnen ein kurzes Video zeigen, dass die ersten beiden Komponenten unserer Arbeit illustriert. TED و أريد أن اعرض عليكم مقطع فيديو قصير يوضح العاملين الأولين في هذا المشروع.
    die ersten Menschen machten so was. Open Subtitles الأسلاف من قامو بوضع هذه العلامات.
    die ersten Entdecker rieben sich Kokain in ihre Augen um den Schmerz zu verhindern. TED وقد كان المستكشفون الاوائل يضعون الكوكائين على أعينهم لتخفيف الآلام الناتجة عن تلك الاضواء
    die ersten Startsequenzen werden um 18: 18 Uhr beginnen. Open Subtitles العد التنازلي سيبدأ في الساعة السادسة و18 دقيقة مساءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus