Mr. President, ich wünschte, die Feder wäre mächtiger als das Schwert. Ehrlich. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، كنتُ أمل أن يكون القلم أقدر من السيف، حقاً. |
"Unter der Herrschaft der großartigen Menschheit ist die Feder mächtiger als das Schwert". | Open Subtitles | تحت وطأة حكم أعظم الرجال ينبثق القلم مُبرهناً أنّه أشدّ قوّةً من السيف. |
Legt die Feder weg. Ich weiß, dass Ihr nichts schreibt. | Open Subtitles | ضعي القلم يا عزيزي، كلانا نعرف انك لا تكتبين شيئاً |
Wir sind jetzt so weit. Wir brauchen nur noch die Feder. | Open Subtitles | نحن جاهزون الآن، وكل ما نحتاجه هو الريشة |
Wenn sie kommt, fügen wir die Feder hinzu und suchen Matthew. | Open Subtitles | عندما تعود، سنضيف الريشة ونبحث عن، ماثيو |
Wenn die Feder gedehnt wird, wird die Spitze ausgefahren, um Gewebe zu punktieren, gleichzeitig will die Feder die Spitze zurückziehen. | TED | إذا عندما يتمدد النابض يكون الرأس في الخارج و يصبح جاهزاً لثقب الأنسجة والنابض يصر على سحب الرأس الحاد للداخل |
Ja, das einzige Problem ist die Feder einer gefleckten Eule. | Open Subtitles | أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة |
Nehmt die Feder und unterzeichnet. | Open Subtitles | لذا، أمسكِ هذا القلم بيديكِ وقومي بتوقيع إسمكِ |
Noch bevor ich die Feder aufs Papier setzte, habe ich das entscheidende Verbrechen begangen, das alle anderen enthält. | Open Subtitles | 'إرتكبتها حتى قبل ان أضع القلم على الورقه إنها الجريمه الام التي تحوي كل الجرائم بداخلها قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي |
Beenden wir die Spirale der Gewalt... und zeigen wir der Welt, dass die Feder wahrlich mächtiger ist als das Schwert. | Open Subtitles | النموذج الضعيف للعنف و دعنا نبين للعالم بأن القلم* *.أقدر شأناً من السيف |
Kennst du die Redewendung "die Feder ist mächtiger als das Schwert"? | Open Subtitles | هل سمعتِ بهذه العبارة "القلم أقوى من السيف؟" |
Inspiriere uns! Denk daran, die Feder ist mächtiger als das Schwert! | Open Subtitles | الهمينا , تذكري القلم أقوى من السيف. |
"die Feder ist mächtiger als das Schwert", so ein Blödsinn. | Open Subtitles | من قال، القلم أقوى من السيف كان أحمق |
die Feder ist wahrhaft mächtiger als das Schwert. | Open Subtitles | القلم بالفعل أقوى من السيف |
Oder vielleicht bückte er sich nur um die Feder aufzuheben, bevor er erschossen wurde. | Open Subtitles | أو ربّما قبل أن يتعرّض لإطلاق النار نزل للأرض وألتقط الريشة |
- Ist das die Feder, die ich dir schickte? | Open Subtitles | هل هذه الريشة التي ارسلتها اليك؟ اجل، نعم نعم نعم انها هي |
Ich denke, die Feder, die Sie in seiner Wunde gefunden haben, war damit getränkt. Warum glauben Sie das? | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الريشة الّتي وجدتها بجرحِه قد عُقدت بها مالّذي يجعلك تظن هذا ؟ |
Was die Feder betrifft, die er fand, das ist ein klassischer Fall von Übertragung. | Open Subtitles | وبشأن الريشة التي وجدها، فهذه قضية تحوُّل تقليدية. |
die Feder ist eine der tollsten Erfindungen der Natur. Jahrhundertelang half die Feder Vögeln, trocken und warm zu bleiben; sie verhalf ihnen sogar zum Fliegen. | TED | الريشة واحدة من أكثر القطع التكنولوجية إدهاشًا التي اخترعها العالم الطبيعي. ولقرون، ساعدت هذه الريشة الطيور أن تبقى جافة، ودافئة، وتمكنهم من الطيران حتى. |
Die Spannung klemmt die Vorrichtung ein und hindert die Feder daran, die Spitze wieder zurückzuziehen. | TED | و الاحتكاك الناتج يبقى في مكانه ثابتاَ مما يمنع النابض من الرجوع للخلف |
Die Vorrichtung wird gelöst und die Feder zieht die Spitze zurück. | TED | فيتم الغاء التأمين و يرجع الرأس الحاد عبر النابض |
Das Zahnrad an der Spindel justieren und jetzt auf die Feder drücken. | Open Subtitles | ضع المسنّن على محور الدوران. و الآن اضغط على النابض. |
Angesichts der Mühe, die Eure Majestät investiert hat, wäre die Feder vielleicht ratsamer. | Open Subtitles | وبالنظر إلى الوقت والجهد لها استثمرت جلالة ذلك بمهارة، ربما ريشة هي اللعب أكثر حكمة. |