"die flammen" - Traduction Allemand en Arabe

    • النيران
        
    • ألسنة اللهب
        
    • نيران
        
    Als die Flammen höher und höher schlugen, kreischte sie ihre letzten Worte: Open Subtitles عندما كانت النيران تتزايد قامت بإلقاء هذه اللعنة عليه
    Ich trug Chelsea durch die Flammen. Ich rettete ihr Leben. Open Subtitles حملت تشيلسي خلال النيران انني أنقذت حياتها
    die Flammen dringen nicht durch die Feuertüren. Open Subtitles حسناً ، لا تقلقي. هذه النيران لا يمكن أن تعبر أبواب الحريق.
    Weißt du, nachdem ich das Studentenfutter selbstlos gerettet hatte, bekämpfte ich die Flammen auf der Suche nach Flüssigkeiten ein weiteres Mal. Open Subtitles بعد أن أنقذت وحدي كيس المكسرات صارعت ألسنة اللهب مرة أخرى بحثاً عن سوائل
    Als die Römer den Tempel niederbrannten, ging der Hohepriester in die Flammen. Open Subtitles عندما احترق المعبد فإن التلمود يخبرنا أن الكاهن الأكبر دخل وسط النيران
    Ein nicht identifizierter Samariter, von Zeugen als junges Teenagermädchen beschrieben, rannte in die Flammen und rettete den jungen Leutnant. Open Subtitles مصادرنا كشفت أن شهود وصفوا أن هناك فتاة أنها إندفعت إلى النيران و أن
    die sich durch die Flammen der Totenbestattung eines Fremden offenbart hat. Open Subtitles النيران المحرقة فقط هي التي يمكن أن تكشفها
    Der Sklave entflammt die Arena. Eines Tages werden die Flammen ihn befreien. Open Subtitles العبد الذي يلهب الحلبة يوماً ما، النيران سوف تطلقه حراً
    Sobald die Flammen Chaos auslösen, kriechen Sie zum Ausgang. Open Subtitles و حينما تنضرم النيران أزحفي للخروج أسفل شرفة الكنيسة
    Nun, kümmert euch selbst um die Flammen, Leute, denn ich hör auf. Open Subtitles حسنا، تعودوا على النيران ايها الناس، لاني أستقيل
    Angefangen bei den Ersthelfern vor Ort, die sich nach der Tragödie in die Flammen stürzten, bis hin zu denjenigen, die ihrer Bürgerpflicht nachkamen und trotz Anschlagsgefahr ihre Stimmen abgaben. Open Subtitles من أول مستجيب لدعائنا يتسابق إلي النيران عندما وقعت المأساة للرجال والنساء الذين وفوا بواجباتهم المدنية
    die Flammen funkeln und verzehren die Felsen. Open Subtitles النيران تبهر وتومض وتلتهم الصخور
    die Flammen schossen zum Himmel. Mein Haus war weg. Open Subtitles لقد اطلقت النيران عليه لقد اختفى
    Wenn ich brenne, wird niemand mit seinem Urin die Flammen löschen. Open Subtitles رباه , إن كنت أشتعل بالنيران ... فلن أجد أحداً يتبول علىّ ليطفئ النيران
    die Flammen werden dir nicht wehtun, mein Liebes. Open Subtitles إن النيران سوف لن تؤذيكِ، يا محبوبتي
    Diese Kinder da draußen, sie springen durch die Flammen, und sie hoffen, dass der Feuergott sie fruchtbar machen wird. Open Subtitles والآن، هؤلاء الأطفال ، هناك إنهم يقفزون ... عبر النيران على أمل أن إله النار سيجعلهم خصبين
    Regans Bild. die Flammen. Sie hat uns gewarnt. Open Subtitles صورة ريغان , النيران لقد حذرتنا
    die Flammen haben uns so schnell eingeschlossen und wir konnten nicht... Open Subtitles و بسرعة فائقة أحاطتنا ألسنة اللهب ولمنستطع..
    die Flammen schlugen so hoch, dass Männer aus dem Dorf gerannt kamen. Open Subtitles ألسنة اللهب كانت تتصاعد عاليًا. لقد جلبت الرجال يحثّـون الخطى من القرية.
    die Flammen hielten sie für ein Zeichen und eilten auf sie zu. Open Subtitles عندما رأوا ألسنة اللهب تطفو فوق الماء، أنهم اعتقدوا أنه من الإشارة وسارع تجاههم.
    Ja, aber es schadet nicht, die Flammen etwas anzufachen. Open Subtitles نعم ولكن لا ضرر إذا ما جعلناها نيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus