Und Die Fraktur auf dem Kopf des Opfers stammte von einem stumpfen Gegenstand. | Open Subtitles | و الكسر الذي وجد على رأس الضحية يتلائم مع إصابة بغرض ثقيل |
Die Fraktur ist über der Epiphyse. | Open Subtitles | ها هو الكسر تماما فوق الكردوس كم هو خطير ؟ |
Ich habe auch Die Fraktur seines Stirnbeins untersucht. Sie ist das Ergebnis eines Kopfstoßes. Autsch. | Open Subtitles | لقد فحصتُ أيضاً الكسر في العظمة الأماميّة وكان نتيجة لضربة بالرأس |
Die Fraktur ereignete sich um den Todeszeitpunkt herum. | Open Subtitles | الكسر حدث في وقت قريب من ساعة الوفاة قد يدل هذا على الصراع |
Aber ich habe Die Fraktur an der linken proximalen Tibia des Opfers genau geprüft. | Open Subtitles | لكنني فحصت عن كثب الكسر على أعلى قصبة ساق الضحية اليسرى. |
Man sieht die Linie kaum, aber dort ist Die Fraktur. | Open Subtitles | هذا الخط الأسود التي تصعب رؤيته هو الكسر |
Die Fraktur ist am schrägen Ende seines vierten Mittelhandknochens, besser bekannt als Boxerfraktur. | Open Subtitles | هذا الكسر يبدأ من العقدة العرضية الثانية في المشط الرابع, وهو ما يطلق عليه عادة بــ كسر الملاكم الكسر الذي يحدث عادة للملاكم المخضرم جراء ممارسة الملاكمة. |
In Ordnung, Die Fraktur ist für's Erste gesäubert. | Open Subtitles | حسنًا، تم تنظيف الكسر مؤقتًا |
Die Fraktur stammt nicht von dem Hammer, obwohl sie in der Nähe des Hammerschlags ist, sie liefert uns die Todesursache. | Open Subtitles | (فوينتيس)، هذا الكسر ليس من المطرقة... لكن قربه من ضربة المطرقة يعطينا سبب الوفاة، ممتاز. |