"die französische" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفرنسية
        
    • الفرنسي
        
    • الفرنسيون
        
    Da ich mich nicht der Gefahr aussetzen will, der deutschen Barbarei... beschuldigt zu werden, habe ich mich entschlossen, die französische Gefangenenordnung anzuwenden. Open Subtitles لذلك لكى لا أتهم بالهمجية الألمانية لقد قررت تطبيق التعليمات الفرنسية
    Nachdem der Arzt den Tod Ihrer Mutter den Behörden mitteilte, schaltete sich die französische Regierung ein und gab strikte Anweisungen. Open Subtitles بمجرد ان ابلغ الطبيب السلطات بحالة امك حضرت السلطات الحكومية الفرنسية بسرعة واعطت كل واحد التعليمات الصارمة
    Sie sollten wohl die französische Polizei rufen. Open Subtitles حسناً , أعتقد أن من الأفضل أن تتصلى بالشرطة الفرنسية
    "Wir glauben, dass Ihr Buch... für die französische Küche in Amerika... das wird, was Irma Rombauers Buch... für die Standardküche ist. Open Subtitles نيقن أن كتابك سيفلح الطبخ الفرنسي في أمريكا ما قالت ــ رامباور ــ متعة الطبخ توصل إلى الطبخ المثالي
    Unter den 84 Opfern befand sich auch die französische Pianistin Julia Drake. Open Subtitles من بين ال84 ضحية، عازفة البيانو الشهيرة الفرنسية جوليا درايك. "
    Angeblich ist die französische Botschaft unsere beste Chance, wenn es haarig wird. Open Subtitles إذا صارت الأمور إلى الأسوء، سمعت أنه من الأفضل اللجوء للسفارة الفرنسية
    Ich bin ein Riviera-Kind. Nicht die französische Riviera. Open Subtitles لقد تم إخصابي في الريفييرا ليست الريفييرا الفرنسية
    Ich liebe französischen Wein und die französische Sprache. Open Subtitles احب الخمر الفرنسي، كما أحب اللغة الفرنسية
    Ich liebe französischen Wein und die französische Sprache. Open Subtitles احب الخمر الفرنسي، كما أحب اللغة الفرنسية
    - die französische Schlampe, wie? Open Subtitles مثير، إذاً تلك الفرنسية كانت عاهرة، أليس كذلك؟
    die französische Luftwaffe hat vier Kampfjets losgeschickt. Open Subtitles يوجد 4 طائرات ميراج محاربة من القوات الجوية الفرنسية
    die französische Grenze ist nur 100 Meter von hier. Open Subtitles الحدود الفرنسية على بُعد 100 متر يجب علينا فقط عبورهم
    die französische Schauspielstunde fällt heute aus. Open Subtitles حصة التمثيل الفرنسية لهذا اليوم تم إلغاءها
    Ich vermute, ich sah die britischen Inseln, von dem aus, was heute die französische Küste ist. Open Subtitles اظن أنني رأيت الجزر البريطانية والتي تعرف الآن بالسواحل الفرنسية
    Wir sagen, die französische Polizei beschuldigt ihn der versuchten Vergewaltigung. Open Subtitles لقد قلنا أن الشرطة الفرنسية تتهمة بمحاولة الإغتصاب.
    die französische Polizei ermittelt gegen ihn wegen versuchter Vergewaltigung. Open Subtitles بينما أن الشرطة الفرنسية تحقق معه بمزاعم حول تهمة الاغتصاب.
    In den Stunden zwischen 7 und 5 studierte ich die französische Kultur. Open Subtitles بين ساعات السابعة وحتى الخامسة كنت أتعمّق أكثر بالتقافة الفرنسية
    die französische Kochschule, die ich aufgab, nachdem ich nur zwei von fünf Grundsaucen lernte. Open Subtitles أكاديمية الطبخ الفرنسي والذي تركته بعد تعلم صلصتين من أصل خمس صلصات للأم
    Er hat gefragt: "Monsieur Benmedi, denken Sie, dass die Befreiungsfront auch jetzt noch Aussichten hat, die französische Armee zu schlagen?" Open Subtitles من وجهة نظرك، ألا تزال فرصة الجبهة لهزيمة الجيش الفرنسي قائمة؟ لدى الجبهة فرصة عظيمة لهزيمة الجيش الفرنسي
    die französische Rechtsprechung unterscheidet nicht... zwischen ehelichen und unehelichen Kindern... wenn es um das Erbe geht. Open Subtitles في القانون الفرنسي لا يوجد فارق الأطفال الشرعيين واللا شرعيين اذا ما جاؤا و طالبوا بحقهم في الميراث
    Knurrt Ihr Magen weiter, haben wir die französische Armee voll am Hals. Open Subtitles ان ظلت معدتك تزمجر هكذا فسيلحق بنا الفرنسيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus