Das geht seit 18 Monaten so, und ich habe die ganze Arbeit gemacht. | Open Subtitles | لقد مر عام ونصف، وأنا أقوم بكل العمل الشاق طوال هذه المدة |
Kommen Sie schon, entspannen Sie sich, die Weißen machen die ganze Arbeit. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل ، إسترح رجل أبيض سيقوم بكل العمل |
Ich habe nie das Fechten gelernt... aber dieses Schwert übernimmt die ganze Arbeit für mich. | Open Subtitles | أتعلم بأني لم أدرس المبارزة أبداً لكن هذا السيف يقوم بكل العمل من أجلي |
die ganze Arbeit, die Sie gemacht haben, das ist Irrsinn. | Open Subtitles | ولكني أشعر بالآسى كل العمل الذي تقوم به لمدة عامين إنه جنون وسوف يقتلك |
Wir machen die ganze Arbeit und du tänzelst hier rum mit dem perfekten Alibi. | Open Subtitles | سنقوم بفعل كل الأعمال .بينما أنتِ ترقصين كعذر لهُم |
Ihr habet diese Mauer gebaut, um die Mexikaner davon abzuhalten reinzukommen, um die ganze Arbeit zu machen, die Ihr Amerikaner Euch weigert selbst zu machen. | Open Subtitles | بنيتم هذه السور لتمنعوا المكسيكيين من المجيئ إليكم ليقوموا بكل الأعمال التي ترفضون عملها بأنفسكم أيّها الأميركيون |
Ich will mich ja wirklich nicht beschweren, aber ich fühle mich wirklich so als würde ich die ganze Arbeit an dieser Trennung tun. | Open Subtitles | لا اقصد ان اتذمر ولكن اشعر بانني اقوم بجميع العمل في هذا الانفصال |
Das bringt mich zur Lektion Nummer Zwei: Zellen machen die ganze Arbeit. | TED | لكن ذلك يوصلني إلى الدرس الثاني: الخلايا تقوم بكل العمل. |
Ich mache hier die ganze Arbeit, während du ausgehst. | Open Subtitles | انا لست الشخص الذي يقوم بكل العمل بينما انت تخرجين للشرب |
Du bist so dumm! Du machst gar nichts. Ich mache die ganze Arbeit. | Open Subtitles | هل انت جاد ، انت غبي ،ا نا من يقوم بكل العمل وانا من اتعب |
Ich hab die ganze Arbeit eh die ganze Zeit alleine gemacht, und ich könnte wirklich das zusätzliche Geld gebrauchen. | Open Subtitles | إنني أقوم بكل العمل هنا وأريد أن أستفيد من المال الزائد تحتاجين الى مساعدة |
Ja, ja. Ich habe die ganze Arbeit in den letzten paar Monaten gemacht. | Open Subtitles | نعم، قمت بكل العمل على الهيكل خلال الأشهر الأخيرة |
Sicher, ich habe die ganze Arbeit gemacht, aber eigentlich habe ich gar keine Arbeit gemacht. | Open Subtitles | أعني بالتأكيد أنني قمت بكل العمل ولكنني لا أعلم أي عمل |
Partys schmeißen und Leute engagieren, die die ganze Arbeit machen. | Open Subtitles | إقامة الحفلات و تعيين أشخاص ليقوموا بكل العمل |
Die Leute sagen eher: "Prima, diese Person kann die ganze Arbeit machen." | TED | عادة يقول الناس ، "عظيم! بإمكان هذا الشخص أن يقوم بكل العمل" |
Nun, dann werden Sie wissen, dass für einen Goldgräber, "Partner" nur bedeutet, dass, naja, wir machen die ganze Arbeit während Sie das ganze Geld bekommen. | Open Subtitles | إذاَ تعرف أنه على أساس هذا المبدأ الشراكة تعني أني أمارس كل العمل بينما أنت تجني المال |
Die Werkzeuge und die Software: Es gibt viele Werkzeuge, die uns erlauben -- mit uns ist die Gemeinschaft gemeint -- uns selbst und die ganze Arbeit zu kontrollieren. | TED | الأدوات والبرمجيات: هناك العديد من الأدوات التي تتيح لنا-- تتيح لنا، أعني المجتمع-- مراقبة أنفسنا ومراقبة كل العمل. |
Yolo! Wisst ihr, ich habe es wirklich satt, die ganze Arbeit hier erledigen zu müssen. | Open Subtitles | أتعلمون، لقد تعبت من إنجاز كل الأعمال هنا |
Ich mach hier schließlich die ganze Arbeit. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي يقوم بكل الأعمال هنا |
- Ich habe die ganze Arbeit gemacht! | Open Subtitles | - لقد قمت بجميع العمل |
Ja, es nervt, die ganze Arbeit die ich in das Training für den Marathon steckte, war Verschwendung. | Open Subtitles | نعم، هذا يقهر كل هذا المجهود الذي وضعته في التدريب من أجل الماراثون كان مضيعة |