"die ganze nacht hier" - Traduction Allemand en Arabe

    • هنا طوال الليل
        
    • هنا طوال اللّيل
        
    • هنا طيلة الليل
        
    • هنا طول الليل
        
    • هنا كل ليلة
        
    • هنا الليلة بأكملها
        
    • الوقوف هنا طوال
        
    Wenn wir doch nur die ganze Nacht hier draußen bleiben könnten und zusehen, wie der Mond aufgeht. Open Subtitles لو كان بمقدورنا ان نبقى هنا طوال الليل . ونشاهد نورّ القمر
    Wir sind die ganze Nacht hier. Wir sind nämlich die Band. Open Subtitles سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه
    Jetzt musste ich die ganze Nacht hier bleiben. Ich habe überall gesucht! Open Subtitles يجب عليّ البقاء هنا طوال الليل لقد بحثت في كل مكان!
    Wir könnten die ganze Nacht hier bleiben. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ هنا طوال اللّيل.
    Diese Kinder waren die ganze Nacht hier. Er hat Entzugserscheinungen... Open Subtitles لقد كانَ هذا الفتى محبوسًا هنا طيلة الليل
    Was, soll ich etwa die ganze Nacht hier bleiben? Open Subtitles إذن ماذا ؟ هل سأقوم بالبقاء هنا طوال الليل ؟
    Oh Gott. Du sitzt die ganze Nacht hier herum und holst dir einen runter. Open Subtitles أراهن أنت جلست هنا طوال الليل تصطاد بينما تشاهدها نائمة
    Ich war die ganze Nacht hier. Sie sagten, dass ich nach Hause gehen könnte. Open Subtitles لقد كنتُ هنا طوال الليل قالوا أن بوسعي العودة للمنزل
    Kriegen wir die nicht auf, sitzen wir die ganze Nacht hier. Open Subtitles لو لم نفتح هذا، فسنظل عالقين هنا طوال الليل
    Auf der Suche nach der Schildkröte könnten wir die ganze Nacht hier draußen verbringen.. Open Subtitles ربما سوف نبقى هنا طوال الليل للبحث عن السلحفاة
    Entschuldige, es ist nur, ich war die ganze Nacht hier. Open Subtitles أعتذر، الأمر فقط أنني كنت هنا طوال الليل
    Er war müde, weil er die ganze Nacht hier war... und an dem Red-John-Fall gearbeitet hat. Open Subtitles لنادي الدولة حيث بامكانه أن يفعل ما يشاء كان متعباً لوجوده هنا طوال الليل
    Ich war die ganze Nacht hier. Oh. Ich habe etwas Tee gemacht. Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل لقد عملت بعض الشاي
    Wenn wir die ganze Nacht hier bleiben müssen, dann werden wir das tun. Open Subtitles إذاً نحنُ يجب ان نبقى هنا طوال الليل وهذا ما سنقوم به سوف تبقى هنا طوال الليل
    Du warst die ganze Nacht hier und hast nichts gehört? Open Subtitles لقد كنت هنا طوال الليل ولم تستطيع سماعهم ؟ لا
    Wenn das so weitergeht, stehen wir die ganze Nacht hier. Open Subtitles على هذا المعدل، سنظل هنا طوال الليل يا ملعون.
    Besorg dir eine Bettpfanne! Ich bin die ganze Nacht hier, Pussy! Open Subtitles من الأفضل أن تحضروا لباس النوم لأنني سأكون هنا طوال الليل
    Wir stehen bereits die ganze Nacht hier. Open Subtitles 30 في الصباحِ. نحن كُنّا هنا طوال اللّيل.
    Wir werden die ganze Nacht hier sein. Open Subtitles سنبقى هنا طوال اللّيل كم تحتاجين إلى وقت لتتجرّدي من ملابسكِ؟
    Wir bleiben die ganze Nacht hier, wenn es sein muss. Open Subtitles بأمكانِنا المكوث هنا طيلة الليل أذا وجبٌ علينا ذلكْ
    Er war die ganze Nacht hier. Open Subtitles لقد كان هنا طول الليل
    Wir werden die ganze Nacht hier sein. Open Subtitles لوضع 100 الغوريلا من خلال خرق؟ نحن ستعمل يكون هنا كل ليلة.
    Sie müssen sich entspannen, oder wir werden die ganze Nacht hier sitzen. Open Subtitles يجب أن تهدأ وإلا سنكون هنا الليلة بأكملها
    Und sollen wir die ganze Nacht hier rumstehen? Open Subtitles إذاً... هل يفترض بنا الوقوف هنا طوال الليل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus