Durchkämmt die Gegend hier. Jeden einzelnen Kunden des Müllmanns. | Open Subtitles | اريد تمشيط هذه المنطقة كل عميل لجامع القمامة هذا |
Wir überwachen die Gegend aus der Luft. | Open Subtitles | ابلغ الطيران لكي يمشط هذه المنطقة. سأصدر أمراً للطائرات للتَغْطية 223 شمال إلى الحدودِ. |
Diese Seile schafften einen Raum, wo es uns möglich war, etwas beizutragen, das viel größer war als das Viertel oder die Gegend. | TED | أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة. |
Niemand kennt die Gegend so gut wie ich. | Open Subtitles | أعرف الحي أكثر من أي شخص أخر و أفضل بكثير من الشرطة الأخرين, حسنا |
Müsste ich wetten, würde ich sagen, ehemaliges Jugoslawien, die Gegend. | Open Subtitles | إذا أنا أرهان , سأود القوم أنهم من يوغسلافيا تلك المنطقة |
Dieser Typ vom Sozialamt, Starkey, hilft mir, die Gegend zu durchsuchen. | Open Subtitles | ذلك الرجل من الخدمات الإجتماعيّة, "ستاركي", إنّه يساعدني بتمشيط المنطقة. |
Vampire und Werwölfe streiften frei durch die Gegend, bis ein Schamane sie mit einem Fluch belegte. | Open Subtitles | إعتاد (مصّاصين الدماء) و (المذؤوبين) العوث بلا قيود، حتتى لّعنهم الكاهن (شمّان) بالحدّ من قواهم. |
Sie suchen die Gegend genauestens ab, uns bleibt nichts als abzuwarten. | Open Subtitles | سيحمون المنطقه بشكل جيد إذا كل ماعلينا فعله هو الانتظار |
die Gegend ist sehr ländlich und unser Haus nicht sonderlich gross. | Open Subtitles | يرجع ذلك إلى حقيقة أن هذه المنطقة ريفية وبعيدة جدا شخصان وكلب وانه ليس منزل كبير جدا |
Verstanden. Ich lasse das UAV die Gegend untersuchen. | Open Subtitles | مفهوم، سأرسل الطائرة الآلية لتبحث هذه المنطقة. |
Und weil er Indianer und Park-Ranger ist und die Gegend gut kennt. | Open Subtitles | و لأنه من أصل هندي و يعمل حارساً للمحمية و لأنه يعرف هذه المنطقة كثيراً قولي لها ذلك |
die Gegend wird bis auf weiteres zum Sperrgebiet erklärt. | Open Subtitles | وأعلنا أن هذه المنطقة منطقة محرمة حتى إشعار آخر. |
Ich brauch's nicht. Wenn meine Karriere anläuft, pfeife ich auf die Gegend hier. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أني لا أحتاج المال, عندما تنطلق مسيرتي في الملاكمة, سأشكل تهديدا في هذا الحي |
Das Hausmädchen hat vor 6 Jahren gekündigt. Lhr gefiel die Gegend nicht. | Open Subtitles | الخادمة استقالت تقريباَ قبل ست سنوات لم يعجبها الحي |
die Gegend hier wird nicht billig, wenn sie fertig ist. | Open Subtitles | هذا الحي سيكون سعره مرتفع جداً عند الإنتهاء منه |
Ich habe früher in der Nähe vom Gramercy Park gewohnt und ich muss Ihnen ja nicht erzählen, wie teuer die Gegend geworden ist. | Open Subtitles | اتعلمين، لقد اعتدت ان اعيش قرب غرامسي بارك ولا داعي لأن اخبركِ كم اصبحت غالية تلك المنطقة |
Wir sind nahe dran. Ich erkenne die Gegend. | Open Subtitles | اعتقد اننا اقتربنا انا اعرف تلك المنطقة |
Lasst mich wissen, was ihr rausfindet. Ich lass die Uniformierten die Gegend abklappern. | Open Subtitles | أبلغوني بما تكتشفون سآمر ضبّاطًا بتمشيط المنطقة |
Vampire und Werwölfe konnten frei durch die Gegend streifen, bis ein Schamane sie mit einem Fluch belegt hat. | Open Subtitles | إعتاد (مصاصين الدماء) و (المذؤبين) العوث بلا قيود حتى أصابهم الكاهن (شمّان) بـ"لعنة" |
Wir haben die Gegend untersucht. Halten Bodenangriff nicht für praktikabel. | Open Subtitles | لقد فحصنا المنطقه و نرى ان الهجوم البرى غير عملى تمامآ |
2-Mann-Teams durchkämmen die Gegend. | Open Subtitles | أريد فرقاً من شخصين لتمشيط المنطقة كلها. |
Sag den Teams über Funk, sie sollen die Gegend abriegeln. | Open Subtitles | اتصل بالراديو اخبر الفرق الأخرى أن يفرضوا نطاقاً على المنطقة كلها |
Ich weiß, wir haben nicht viele Drohnen, aber ich möchte eine anfordern, die die Gegend abfliegt. | Open Subtitles | والآن أعرف أن الطائرات الآلية تنفذ منا، ولكن.. أطلب أن تقوم واحدة بعمل مسح للمنطقة. |
die Gegend ums Jamaica Inn ist verpönt. | Open Subtitles | ) (الأمور قاسية هناك بـ"جامايكا" ، يا (ماري |
Wir haben die Gegend komplett abgeriegelt. | Open Subtitles | أن المنطقة مسدودة أمامهم فليس لديهم طريق للذهاب إليه |