"die geiseln" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرهائن
        
    • رهائن
        
    • الرهينة
        
    • الرهينتين
        
    • للرهائن
        
    • بالرهائن
        
    • والرهائن
        
    Ich meine, der Angriff sollte im Dorf stattfinden... noch bevor die Geiseln den Hubschrauber erreichen. Open Subtitles وأعتقد أن يكون هناك هجوماً في القرية قبل حتى أن يصل الرهائن للطائرة العمودية
    Wenn Sie die Geiseln gehen lassen, überlassen wir Ihnen das Schiff. Open Subtitles , دع باقي الرهائن تذهب وسنترك هذه السفينة بين يدك
    Wo ist das Problem, die Geiseln sind befreut, wir haben alle Terroristen verhaftet, oder getötet. Open Subtitles ما المشكلة ؟ .. لقد تمّ إنقاذ الرهائن و أسرنا أو قتلنا كل الإرهابيين
    Wir wären bereit, sie ausfliegen zu lassen... wenn Sie zusagen, dass Sie eingreifen, sobald sie in Kairo landen... um sicherzustellen, dass die Fedayin die Geiseln nicht töten. Open Subtitles لا بد أن نستعد لذهابهم إذا كنت ستوافق على التدخل فإن لحظة هبوط الطائرة في القاهرة تضمن أن الفدائيين لم يقتلوا الرهائن
    Die Terroristen schwören, die Geiseln zu töten... falls Israel sich weigert, zu verhandeln. Open Subtitles لقد وعد الإرهابيون بقتل الرهائن إذا رفضت إسرائيل المفاوضات
    Wenn Sie ihn die Situation kontrollieren lassen, sterben die Geiseln letztendlich. Open Subtitles .. لوسمحتهلهأنيتخطي الظروف. الرهائن ستموت في نهاية الأمر.
    die Geiseln befinden sich noch immer in der Seilbahn, 75m über dem East River. Open Subtitles لا تزال الرهائن محتجزة علي ارتفاع أكثر من 250 قدم فوق النهر الشرقي في عربة
    Ich werde die Geiseln befreien und die Piraten töten. Open Subtitles أريد إنقاذ الرهائن ومن المحتمل القضاء على بعض القراصنة
    Nehmt die Geiseln in unsere Fahrzeuge. Open Subtitles أخرج الرهائن من الشاحنة وأصعدهم الى المركبات
    Wir nehmen ihre Spur auf, schnappen uns die Geiseln und sind weg. Open Subtitles المروحيات توصلنا هناك لنقتحم عرينهم ننقذ الرهائن و نعبر بهم الحدود قبل أن يعرف أحد أننا كنا هناك
    Ganz einfach gehen dabei die Geiseln und die Terroristen durch eine Art psychologische Übertragung und eine Projektion von Abhängigkeit. Open Subtitles أي نوع غريب من الثقة ورابطة التُطوّرُ لدينا مكان وجود الرهائن يعتنقون الأسر بعد إطلاقِ سراحهم
    Dann das Chaos, während sie die Geiseln befreien und deren Aussagen aufnehmen. Open Subtitles وستعم الفوضى عندما يتفقدوا الرهائن ويدونوا البيانات والاسماء
    Wir werden uns ein Druckmittel finden, um die Geiseln zu schützen. Open Subtitles نحن سنأخذ القرص كورقة مساومة لحماية الرهائن
    Es ist effizienter, wenn die Geiseln alle an einem Ort sind. Open Subtitles من الأجدر لو أبقينا جميع الرهائن في مكانٍ واحد.
    Ja, als Bedingung das ich denen Essen bringe, müssen sie mich die Geiseln untersuchen lassen. Open Subtitles أجل, كشرطٍ لتسليمهم الطعام، نقول لهم بأن يدعونا نرى الرهائن.
    Außerdem will ich Decken und Essen für die Geiseln. Open Subtitles وأيضاً أحتاج إلى طعام وملائات من أجل الرهائن.
    Als Vorsichtsmaßnahme. So haben wir ihn unter Kontrolle, falls er die Geiseln erschießen will. Open Subtitles مع هذا النوع من الدخول, يمكننا التحكم به إذا بدأ إطلاق النار على الرهائن.
    die Geiseln wurden scharf bewacht, damit sie nicht flüchten oder den Alarm auslösen, verstehen Sie? Open Subtitles ..لقد ابقينا الرهائن تحت حراسه صارمه لمنعهم من الهروب او استعمال اى نوع من الانذارات
    Hören Sie mir aufmerksam zu, Ellen. Im Austausch für die Geiseln verlangen wir Folgendes: Open Subtitles أستمعي بجدية، هذا هو ما سوف تقدميه لنا عند تبادل الرهائن
    Die Berichterstattung über den Bankraub von 2 Homosexuellen, die Geiseln festhalten, ... um einen Hubschrauber und einen Jet zu bekommen ... Open Subtitles :وتغطية لحادث السرقة ..... قام اثنان من الشواذ باحتجاز رهائن :لتلبية مطالبهم وهى ......
    Sie wollen die Geiseln entweder am Leben lassen... Gehen Sie von ihm weg. Open Subtitles إما أنهم يريدون ...الإبقاء على الرهينة حيا
    Ich sagte es Ihnen schon. Wir waren die Geiseln in dem Wagen. Open Subtitles لقد أخبرتكم، كنا نحن الرهينتين بتلك السيارة.
    Lassen Sie alle frei, sonst töten wir die Geiseln. Open Subtitles حرروهم جميعاً إذا كنتم لا تريدون للرهائن الموت
    Glauben Sie mir, wir beide wollen ein gutes Ende... aber wie Sie von vorherigen Versuchen wissen... würde der Vizekönig eher die Geiseln opfern... anstatt Forderungen dieser Art nachzugeben. Open Subtitles صدقنى، أريد أن ينتهى الأمر على ما يرام لكلينا ولكن أريد أعلمك ان جميع المطالب الإرهابية السابقة لم تتحقق، فالنائب العام يفضل التضحية بالرهائن على تنفذيها
    Lassen wir Mike und die Geiseln sterben, weil du die Aufmerksamkeitsspanne einer 3-Jährigen hast. Open Subtitles لنقتل مايك والرهائن لأن مدى تركيزك كالذي لطفلٍ عمره 3 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus