Es arbeitet gegen die Linke und die Rechte, und das ist die gute Nachricht. | TED | أنه يعمل ضد اليسار واليمين، و هذا، إن أردتم القول، هو الخبر الجيد. |
Aber die gute Nachricht ist: Glaube an Jesus Christus, dann hast du nichts zu befürchten. | Open Subtitles | لكن الاخبار الجيدة ان كنت تؤمن بالمسيح ، ليس لديك اي شيئ كي تخاف |
die gute Nachricht ist jedenfalls, dass das Projekt jetzt gut vorbereitet ist. | Open Subtitles | والخبر السار هو أن المشروع هو في حالة جيدة. جاك سعيد. |
die gute Nachricht ist, dass ich mehr Männer habe als ich gebrauchen kann. | Open Subtitles | الخبر الجيّد أنه يمنحونني أفرادًا أكثر مما أحتاج |
die gute Nachricht, es ist kein Hirnschlag, keine Blutung, kein Gerinnsel. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنها لا تبدو سكتة لا نزيف، لا جلطات |
die gute Nachricht ist, wenn sie offiziell fliegen, müssen sie das Geld erst abladen. | Open Subtitles | الخبر السار هو لو سافروا على الطيران التجاري سيكون عليهم تفريغ النقود أولاً. |
die gute Nachricht ist, dass ihm langsam die Organe zum Ausfallen ausgehen. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة هي أنّه لم يبقَ لديهِ أعضاءٌ لتفشل |
die gute Nachricht ist, dass es weltweit mittlerweile mehr als 4.000 Meeresregionen gibt, die auf die eine oder andere Art geschützt werden. | TED | الأخبار السارة هي أن هناك الآن أكثر من 4000 مكان في البحار، على مستوى العالم، لديها هذا النوع من الحماية. |
die gute Nachricht ist, seit gestern... sind Sie ein freier Mann. | Open Subtitles | شكراً حسناً، الأخبار السارّة هيّ أنّك رجل حرّ منذ الأمس |
die gute Nachricht ist, der Betrag ist 3-mal höher als der Marktwert. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن سعر المزرعة في العقد 3 أضعافه في السوق |
die gute Nachricht ist, wenn ich nicht zu Billy Goat für Burgers und Fritten gehen kann, werde ich wahrscheinlich 5 Kilo verlieren. | Open Subtitles | حسنٌ، الخبر الجيد هو إن لم أستطع الذهاب للمطعم لأجل تناول البرجر . فسأخسر على الأقل عشرة باوندات من وزنيّ |
die gute Nachricht ist, daß wir mit genug Waffen... ..diese Pyramiden in die Luft jagen können. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة أننا نستطيع بمدفعية و قوة نيران جيدة . أن نقصف هذه الأهرامات و نرسلهم إلى الجحيم.. |
die gute Nachricht ist, dass ich Gelegenheit hatte, das Buch der Alten zu prüfen. | Open Subtitles | نعم, الاخبار الجيدة اننى فحصت نسخة السيدة العجوز |
die gute Nachricht ist, dass die Entwurmung sehr einfach ist. | TED | والخبر السار هو أن علاج التخلص من الديدان سهل للغاية. |
die gute Nachricht ist, dass die Person, die das gesagt hat Ann Coulter war. | TED | الآن، والخبر السار هو ان الشخص الذي قال ذلك هي آن كولتر |
Die gute Nachricht:" | Open Subtitles | الخبر الجيّد أن خطيبها لن يكون معها حتى يوم الجمعة، |
Aber die gute Nachricht ist, wir konnten alle Schäden an ihrem Abdomen reparieren. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي، أنا تتمكنا من إصلاح كل الأضرار في بطنك. |
Aber die gute Nachricht ist, dass wir jetzt wissen, was Keller vorhat. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله |
die gute Nachricht ist, dass ihm langsam die Organe zum Ausfallen ausgehen. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة هي أنّه لم يبقَ لديهِ أعضاءٌ لتفشل |
Und das ist die gute Nachricht aus Afrika die wir von den Dächern rufen müssen. | TED | وهذه هي الأخبار السارة من أفريقيا أنه ينبغي علينا الصراخ من سطوح منازلنا. |
Ok, gut, die gute Nachricht ist, viel von dem sie sprachen, wurde am Tatort gefunden. | Open Subtitles | حسناً، الأخبار السارّة هي أنّ كثيراً مما تقوله تثبت صحّته بمسرح الجريمة |
Doch die gute Nachricht ist, dass unsere Illusion nicht kaputt geht, wenn wir uns dieses Hangs bewusst werden. | TED | لكن البشرى هي أن اكتساب الوعي بالميل للتفاؤل لا يحطّم الوهم. |
Aber die gute Nachricht ist, dass ich es persönlich tun werde. | Open Subtitles | ولكن الخبر السعيد بأني سأتعامل معك بنفسي، أجل، شخصياً. فأنا لا أريد إثارة شكوك الناس. |
Nun, die gute Nachricht ist, wir konnten vier der sieben Kugeln erfolgreich entfernen. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة أننا إستطعنا بنجاح إخراج أربعة من سبع رصاصات |
die gute Nachricht ist, dass er nicht durch Luft übertragbar ist. | Open Subtitles | الأخبار السّارة هو إنه ليس هُناك ناقل للفيروس. |
die gute Nachricht ist, da sie die Hand gekühlt hatten... konnte ich ihre Adern und Venen wiederherstellen und... auch die Knochen wieder richtig platzieren. | Open Subtitles | النبأ السار يا سيدي هو أنك وضعت يدك بالثلج لذا فتمكنت من إعادة تدفق الدم و تم التواء العظام |
die gute Nachricht ist, dass die Bundessteuerbehörde bezahlt wurde. | Open Subtitles | الخبر السارّ بأن مصلحة الضرائب تم السداد لهم. |