Sonst schicke ich Sie beide in die Hölle der lebendig Gehäuteten. | Open Subtitles | وإلا سأرسل كلاكما إلى الجحيم حيث يتم سلخ البشر أحياء |
Das MurmeIn meiner RosenkranzperIen. Herzen, die ich in die Hölle holte. | Open Subtitles | الهمسات اللطيفة لحبات مسبحتي وقلوب الناس التي رميتها في الجحيم |
Er, der dich aus dem himmel in die Hölle vertrieb! Du stiehlst Leben. | Open Subtitles | انه هو من يرميك من الجنة الى أعماق الجحيم يا لص الحياة |
Wenn man nicht an die Bibel glaubt, glaubt man auch nicht an die Hölle. | Open Subtitles | ترى، إذا كنت لا تؤمن بالكتاب المقدس لن تصدق أن هناك جحيم حقيقي |
Wenn Sie meine Beichte nicht hören, komme ich in die Hölle. | Open Subtitles | إن كنت لن تستمع لإعترافي أخاف أنني سأحترق في الجحيم |
Schwermut und Trauer, Leid, die Hölle selbst... macht sie zur Anmut und zur Artigkeit. | Open Subtitles | الحزن والكآبة ، والمعاناة ، الجحيم بذاتهـا حولتهـا في النهاية إلى جمـال وسعادة |
Gute kommen in die Hölle, weil sie sich nicht vergeben können. | Open Subtitles | الناس الجيدون يَنتهونَ في الجحيم لأنهم لا يَستطيعونَ الغُفْران لأنفسهم. |
Wenn Selmak noch lebt,... hat man ihn in die Hölle geschickt. | Open Subtitles | لو كان سيلماك لا يزال حيا فقد أرسل إلى الجحيم |
Ben, wenn ich deinen Schniedel sehe, ist hier die Hölle los! | Open Subtitles | بين، أقسم أنني اذا رأيت الشابونكار كل الجحيم سوف تفتح |
Ich kann nicht hier bleiben, wenn draußen die Hölle los ist. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنني أن أبقى و الجحيم يفتح أبوابه |
Ben, wenn ich deinen Schniedel sehe, ist hier die Hölle los! | Open Subtitles | بين، أقسم أنني اذا رأيت الشابونكار كل الجحيم سوف تفتح |
Oh, zuerst friert die Hölle ein bevor ich mich bei ihr entschuldige. | Open Subtitles | أوه , سيكون يوماً بارداً في الجحيم قبل أن أعتذر لها |
Die Seele dessen, der sie trägt, wird für alle Ewigkeit in die Hölle verbannt. | Open Subtitles | مهما كانت الروح التي تجرأت على امتلاكه ستكون مدانة بقضاءها الخلود في الجحيم |
Du hast es durch die Hölle geschafft, du wirst es auch hierdurch schaffen. | Open Subtitles | لقد فعلتها وتخلصتِ من الجحيم إذن بإمكانك فعلها و التخلص من هذا |
Ich habe Chorprobe in 40 Minuten und die M4 ist die Hölle. | Open Subtitles | ستبدأ الجوقة بالعزف خلال أربعين دقيقة و ليذهب العمل إلى الجحيم |
Obwohl ich ehrlich gesagt denke, dass ihn die Hölle da drinnen ohnehin leicht finden wird. | Open Subtitles | على الرغم ان لكي أكون أميناً يمكني أن أتخيل أن الجحيم سيجده هناك بسهولة |
Komisch, dass heute, wo doch jeder die Ehe für die Hölle hält, | Open Subtitles | أنا مندهش أنه فى مرحله من العمر نعتقد فيها تقريبا أن الزواج عباره عن جحيم |
Ihr Ziel ist es, möglichst viele Seelen in die Hölle zu verdammen. | Open Subtitles | هدفها هو إرسال أكبر عدد ممكن من الأرواح للجحيم بقدر المستطاع |
Es besteht die Annahme, dass wenn alle wüssten, wie viel jeder verdient, die Hölle los wäre. | TED | السبب المفترض هو أنه فيما إذا عرف الجميع كم يُدفع لكل شخص، بالتالي ستُفتح أبواب جهنم وينهارنظام الشركة. |
Das wird schwer für dich zu verstehen, aber... ich bin kürzlich durch die Hölle gegangen. | Open Subtitles | سيكون من الشاق عليكِ فهم ذلك الأمر ، لكن أنا كُنت أتواجد بالجحيم مُؤخراً |
Es war die Hölle für die ihre beiden Ehefrauen, aber es hat den Maispreis stabilisiert. | Open Subtitles | لقد كان ذلك جحيماً على زوجاتهم لكن بالتأكيد ساعد ذلك في خفض أسعار الذرة |
Das sieht nicht übel aus. Er geht durch die Hölle, ist aber unsere einzige Chance. | Open Subtitles | ـ تبدو جيدة للغاية بالنسبة ليّ ـ تبدو كالجحيم ، لكن هذا كل ما لدينا |
Schau, ich weiß es war die Hölle wo du warst. Aber hier war auch die Hölle. | Open Subtitles | , انظر , أعلم أنّه كان جحيمًا حيث كنتَ لكنّه كان جحيمًا هنا أيضًا |
Gebt dem Feind keine Ruhe, schickt ihn in die Hölle. | Open Subtitles | لا تعطو العدو أي فرصة أرسلْوهم إلى الجحيمِ. |
Jeder sollte glücklich sein in dieser Gemeinde, aber tatsächlich war mein Leben die Hölle. | TED | و كان كل فرد يفترض ان يكون سعيدا في ذلك المجتمع و في الواقع كانت حياتي جحيما لقد عشت مع اب مدمن على الخمر |
Das wäre die Hölle. | Open Subtitles | أسوأ مِنْ الموتِ. |
Er erzählte es mir. Es ist die Hölle. Er gleitet in die Hölle. | Open Subtitles | .أخبرَني. انه الجحيمُ انه يَنزلقُ إلي الجحيمِ |
die Hölle muss eingefroren sein, wenn Polizisten keine Donuts mehr essen. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ جهنّم قد تجمّدت لأنّ الشرطة يمتنعون عن أكل الكعك المحلّى |
Du bist durch die Hölle gegangen? Tatsächlich? Weißt du, was du Rudy angetan hast? | Open Subtitles | كان عذاباً لك , لك أنت أنت تعلم ما سببته لنا جميعاً |
Nun ist die wahre Spukzeit der Nacht, wo Grüfte gähnen und die Hölle selbst | Open Subtitles | إنها الآن ساعة الليل المظلمة فيها ساحات الكنائس ، بل والجحيم بذاتها تخرج |