Die sagten noch im Radio, die Infizierten würden die Krankheit vielleicht durch Körperflüssigkeiten übertragen. | Open Subtitles | يقولون في الراديو بأن الناس المصابين بالعدوى قد ينشرون المرض عبر سوائل الجسم |
Wir kämpfen gegen die Infizierten oder warten, bis sie verhungern, und was dann? | Open Subtitles | نقاتل المصابين او ننتظر الموت جوعاً، وماذا بعد ذلك ؟ |
Von nun an ist die Jagdsaison auf die Infizierten eröffnet. | Open Subtitles | لذلك، من الآن فصاعداً، إنه موسم مفتوح على المصابين بالنيزك |
Kommunizieren die Infizierten über ein geheimes Netzwerk, das nur sie hören können? | Open Subtitles | وكأن هؤلاء المصابون يتواصلون عبر شبكة خفية لا يسمعها إلا هم |
(1. Mann) Wenn uns die Infizierten nicht kriegen, kriegen uns die Scharfschützen. | Open Subtitles | إذا خرجنا من الباب فسيقتلنا المصابون أو القناصة. |
UV-Licht und Silber sind... auf die die Infizierten offenbar tödlich reagieren. | Open Subtitles | مستندةً إلى الضوء الفوق بنفسجي وإلى الفضّة واللذان فيما يبدو أنهما يُسببان للمُصابين حساسيةً قاتلة |
Die Entscheidung, die Infizierten unter Quarantäne zu stellen, wurde erst nach gründlicher Überlegung gefällt. | Open Subtitles | القرار هو حجر كل المصابين بشكل مؤقت وسوف يطبق بكل حذر |
Er beabsichtigt, die Infizierten unten zu lassen, ohne Nahrung und Vorräte, die sie ergattern können, bis es eine Behandlungsmöglichkeit gibt. | Open Subtitles | إنّه ينوي ترك المصابين في الأسفل مع أيّا كانت كمية العذاء و التجهيزات المتوفرة لديهم حتى العثور على دواء |
Wenn die Verteidigungslinie bricht, gibt es nichts, was die Infizierten zwischen hier und dem Ozean aufhalten kann. | Open Subtitles | إذا تم إختراق ذلك الخط لا يوجد شيء لوقف المصابين مابين هنا والمحيط |
Wir werden die Infizierten los und sperren das Areal ab, zur Not auch allein. | Open Subtitles | لذا سنطرد المصابين بالعدوى، ونسدّ البوابات وسنفعله بمفردنا. |
Überprüf die Infizierten Patienten. | Open Subtitles | إنزلوا للعزل لتطمئنوا على المرضى المصابين إن كان ما إكتشفتيه صحيحاً... |
Wir benötigen eine Behandlung, damit die Infizierten Leute sich erholen, und einen Impfstoff, um zu verhindern, dass alle Anderen infiziert werden. | Open Subtitles | نحنُ نحتاج لعلاج ليحسّن حالة المصابين... و لقاح لحماية أي شخص آخر من الإصابة به |
Das ist eine Anordnung, die Infizierten müssen von den | Open Subtitles | انة امر المصابين يجب ان يفصلوا |
Ich habe einen Plan, all die Infizierten auszumerzen und das alles hier aufzuräumen. | Open Subtitles | للقضاء على كل المصابين وتأمين كل شيء. |
die Infizierten Zimmer wurden gekennzeichnet. | Open Subtitles | ثمّة أحد وسّم غرف المصابين بالعدوى. |
die Infizierten greifen andere Menschen an. | Open Subtitles | المصابون بهذا الفيروس سوف يهاجمون الآخرين |
die Infizierten ziehen sich nach drinnen zurück... wenn die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | المصابون يحاولون الدخول تحت السقوف مع بزوغ الشمس |
Die WHO hat einen Impfstoff entwickelt, der als Tarnung dient und Menschen für die Infizierten unsichtbar macht. | Open Subtitles | منظّمة الصحّة العالميّة صنعت لقاحاً يعمل كعنصر تمويه يجعل من يتلقّونه مخفيّين عن المصابون |
Ja. die Infizierten haben Sinne. Sie sehen, schmecken und riechen. | Open Subtitles | المصابون لديهم حواس، بصر وشم وتذوق، حسبما نظن. |
5 WOCHEN SPÄTER: die Infizierten SIND VERHUNGERT | Open Subtitles | "بعد 5 أسابيع، مات المصابون .منالتضورجوعاً" |
UV-Licht und Silber sind... auf die die Infizierten offenbar tödlich reagieren. | Open Subtitles | مستندةً إلى الضوء الفوق بنفسجي وإلى الفضّة واللذان فيما يبدو أنهما يُسببان للمُصابين حساسيةً قاتلة |