"die königin der" - Traduction Allemand en Arabe

    • ملكة
        
    Wer hätte dir sonst geholfen, sich gegen die Königin der 8. Klasse zu behaupten. Open Subtitles من غيري ساعدك ان تتحدي ملكة الصف الثامن ؟ ماذا فعلنا بالتحديد ؟
    Darum entschied er, die Königin der Schweineleute zu heiraten. Open Subtitles على أي حال ، لهذا السبب قرر الزواج من ملكة شعب الخنازير
    Du weißt doch, was die Königin der Kelche bedeutet, wenn Sie Kopf steht? Open Subtitles تعرفين ماذا تعني ملكة الاكواب الموجودة رأساً على عقب
    Sie kann die Königin der Wilden sein und die besten blutigen Pferdeteile vernaschen. Open Subtitles بإمكنها أن تٌصبح ملكة الهمجبن و تتناول العشاء معهم على أفضل قطع من الأحصنة.
    - Als ob, du die Königin der Welt bist. Open Subtitles تشعري بحيوية هناك، أليس كذلك؟ كأنّكِ ملكة العالم.
    Ich wollte unbedingt dazu gehören und ich dachte, Lemon, die Königin der Stadt, ist der Schlüssel. Open Subtitles وأنا اكتشفت أن ليمون ملكة هذه البلدة، لقد كَانت المفتاح
    Du kannst keine böse Verbindung haben, ohne die Königin der Betrüger. Open Subtitles لا يمكنكِ تكوين عصبة الشر بدون ملكة الخداع
    Währenddessen erzähle ich dir eine... aus meiner Erinnerung... über... die Königin der Nacht, und wie sie Königin wurde. Open Subtitles ..في الوقت الحالي سأخبرك واحدة ..من ذاكرتي حول، ملكة الليل
    Ich war die Königin der Sieben Königreiche und was konnte ich tun? Open Subtitles كُنت ملكة الممالك السبع وماذا استطعت أن أفعل؟
    - Sie sind nicht die Königin der Hexen. Sie sprechen nicht für alle. Open Subtitles إنّك لست ملكة السحرة، ولا يحقّك التحدث بلسانهم جميعًا.
    Wir können nicht alle wichtiges Personal sein, oder eine Schwester haben, die Königin der Erdlinge ist. Open Subtitles لا يمكننا أن نصبح جميعاً موظفين أساسيين أو لدينا شقيقة أصبحت ملكة الأرضيون
    ~ die Königin der Outlaws warst du ~ Open Subtitles واصبحت ملكة الخارجين على القانون
    Sind also die Königin der Nacht? Open Subtitles ما رأيك في كونك ملكة هذه الليلة؟
    Aschenputtel, Farah Diba, die Königin der Nacht. Open Subtitles ستكونين سندريلا، فرح ديبا ملكة الليل
    Keine "Ich bin die Königin der Welt" - Bemerkung? Open Subtitles ألن تقولي بثقة و سرعة بأنكِ "ملكة العالم وحدكِ"؟
    Ich werde eines Tages die Königin der Meere sein. Ich habe mir die Namen aller Meereswesen gemerkt. Open Subtitles اوه , انا سأصبح ملكة البحار فى يوم ما
    die Königin der Finsternis imitiert deine Klamotten. Open Subtitles أليكسا: ملكة الظلام ترتدي زيِّكِ.
    Du magst die Königin der Amazonen sein, doch ich, Ares, bin der Gott des Krieges. Open Subtitles "ربما كنتِ ملكة الـ"أمازون ولكني آلهة الحرب
    Sie kann die Königin der Wilden sein und die erlesensten Pferdeteile verspeisen, und Ihr könnt die Teile von ihr verspeisen, die Euch gefallen. Open Subtitles بإمكانها أن تٌصبح ملكة هؤلاء المتوحشين و تتناول أفضل قطع من الأحصنة. و بإمكانك أنت تناول ... أى جزء يحلو لكَ منها.
    Nun, die...die Königin der Elfen sieht ihn als einen Esel. Open Subtitles حسنا... ملكة الجنيات، تراه على أنه أحمق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus