Das Gegenlicht macht die Kamera nicht mit. Setz dich aufs Bett. | Open Subtitles | . الأضواء لا تلائم آلة التصوير تلك إجلسي على السرير |
Wer bedient die Kamera? | Open Subtitles | التي معالجة آلة التصوير قرب المزلقة؟ أنا. |
Stört es Sie, dass der Junge sterben wird, weil Sie die Kamera nicht ausschalten? | Open Subtitles | هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا |
Die Entführer müssen gedacht haben, wenn sie es richtig abpassen, würde die Kamera sie nicht sehen. | Open Subtitles | مهما كان من أخذ الصبي لا بد إنهم راقبوا الكاميرات واعدوا الوقت المناسب الذي يستطيعون |
die Kamera hat also eine viel weitere Sicht auf die Welt, richtig? | TED | الآن، تلك الكاميرا قادرة على رؤية زاوية أوسع، صحيح؟ |
Er setzt immer seine Sonnenbrille ab oder dreht sich in die Kamera, aber diese Dinge finden nur im Text statt. | TED | هو دائماً يخلع نظاراته الشمسية او يتوجه للكاميرا لكن كل هذا يحدث في النص |
Ok, ernsthaft, wenn ihr diesen ganzen Albtraum durch die Kamera anschaut, fühlt ihr euch dann wohler? | Open Subtitles | حسناً، جدياً، هل رؤية الأمر بواسطة كاميرا يريحك؟ |
Frank, um Himmels Willen, tu bitte die Kamera weg. | Open Subtitles | فرانك، لأجلِ السيد المسيح، إعملْ احساناً وَضعَ آلة التصوير جانباً. |
Was immer es war, es zerstörte die Kamera. | Open Subtitles | مهما هو عطّل آلة التصوير. قراءات درجة الحرارة أكثر من 130 ؛ في هذا العمق. |
Junges Mädchen rennt auf die Kamera zu, körnig, Handkamera, Nachrichtenqualität. | Open Subtitles | تركض البنت من القرية نحو آلة التصوير الفيلم الأخباري من الأفضل أن يصور بكاميرا محموله |
Heather, gib mir die Karte. Mach die Kamera aus und bring uns nach Hause. | Open Subtitles | ينفر آلة التصوير ويعطي ني الخريطة الداعرة. |
Leg die Kamera weg, wir packen das Zelt ein! | Open Subtitles | أنزل آلة التصوير الداعرة. ترك علبة فوق الخيمة. |
Ja, die Kamera erkennt die Spuren seiner plastischen Operation. | Open Subtitles | نعم ، من المفترض أن هذه الكاميرا هي لكشف جراحته البلاستيكية |
Entweder händigst du die Kamera aus, oder ihr seid alle tot! | Open Subtitles | من الأفضل ان تعطيني هذه الكاميرا أو ستموتوا جميعاً |
Ich fürchte, die Kamera ist auch weg, Aber habe den gesamten Inhalt kopiert. | Open Subtitles | اخشى ان الكاميرات اختفت ايضاً لكنني قمت بنسخ كل ذلك إلى الذاكرة |
Ich muss noch die Kamera im Flur vor dem Appartement präparieren. | Open Subtitles | ستعمل تضطر إلى التعامل مع تلك الكاميرا الأمن في قاعة بنتهاوس. |
HW: die Kamera hat aber eine andere Linse als unser Auge, richtig? | TED | ه.و: لكن للكاميرا عدسة مختلفة عما يوجد في أعيننا، صحيح؟ |
Du musst glücklich sein, wenn du die Kamera hast. | Open Subtitles | الرجل: عليك أن تكون سعيدًا إذا كانت كاميرا الفيديو لديك. |
Ich hab mir die Kamera gerade für die Arbeit gekauft, aber es macht Spaß. | Open Subtitles | لقد أخذت الكامير من العمل وقمت بالإلتقاط وحسب |
Hat die Kamera zweimal innerhalb von 90 Minuten am Tag des Anschlags passiert. | Open Subtitles | مرَ بالكاميرا مرتين خلال 90 دقيقة يوم الانفجار في التوقيت الصح كذلك |
Ich war der Erste im Fernsehen, der direkt in die Kamera blickte. | Open Subtitles | لقد كنت أول شخص في التلفاز قام بالنظر مباشرة في الكاميرا |
Man müsste jetzt sehen, wie sich die Kamera spiegelt. | Open Subtitles | حسنا القى نظره تستطيعى ان ترى الكاميرا من أنعكاس المرأه |
Sobald wir sie natürlich animiert haben wird es aussehen, als fliege die Taube direkt in die Kamera. | Open Subtitles | بالطبع،عندما نُحرّكُه، الحمامة سَتَظْهرُ للطَيَرَاْن مباشرة إلى آلةِ التصوير. |
Obwohl die Kamera zerstört wurde, habe ich den Vorfall auf Video. | Open Subtitles | حسناً,بالرغم أن الكاميرا قد دمرت إلا أن لدي الحادثة بأكملها على شريط فيديو |
Man hat die Kamera gestohlen! (Flöte) (♪ "Arrivederci Roma") | Open Subtitles | لقد سُرقت كاميرتي! هذه السيدة التي تسير عبر، ساحة باتريسيا. |
Seine Basketballhände lernten die Feinarbeit, die Linsen in die Fassungen, den Film in die Kamera zu schieben und die Chemikalien in Plastikbecken zu füllen. | TED | تعلّمت يداه الكبيرتان الأماكن والحركات الدقيقة لتثبيت العدسة في إطارها، والفيلم في الكاميرا، والكيماويات في وعائها. |
Bevor die Kamera angeschaltet war, sagten Sie, Sie wären "auf meiner Seite". | Open Subtitles | قبل أن تدار الكاميرة قلت بأنك تقفين إلى جانبي |