Sollten Sie die Karte verlieren, keine Sorge, ich hab mehr davon. | Open Subtitles | إذا حدث أن فقدت البطاقة لا تقلق فلدى الكثير منها |
Also, wenn die Karte da drin ist, wie kopieren wir sie? | Open Subtitles | ،حسناً، إن كانت البطاقة بالداخل فكيف سنقوم بنسخها؟ لن نفعل |
Denk dran, dass du Männerhände hast, also schau nicht hin, wenn du die Karte scannst. | Open Subtitles | لا تنس أنك تملك يديّ رجل، لذا لا تنظر إلى يديك أثناء تمريرك البطاقة. |
Das ist die Karte eines Beobachtungsgeländes, an dem ich eine Population von Ernteameisen-Kolonien 28 Jahre lang beobachtete. So lange lebt eine Kolonie etwa. | TED | هذه خريطة موقع الدراسة الذي أتابع فيه هذه المجتمعات من مستعمرات النمل الكادحة من 28 سنة، وهي فترة تقارب عمر المستعمرة. |
Ich habe keine Ahnung, wie die Karte in deinen Besitz gekommen ist. | Open Subtitles | لا أملك أي فكره عن كيفيه وصول هذه الخريطه اليك .هاري |
Dass ich die Karte bekomme, bevor sie sonst wem in die Hände fällt. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه يجب عليّ الحصول على تلك الخريطة قبل أن يفعل أي شخص آخر ذلك |
denk an dein Vaterland und besorge die Karte. | Open Subtitles | أو هكذا فان عليك أن تفكري بوطنك و تحصلين منه على الخريطة |
Die Brieftasche, die Karte, nehmt sie, aber den Koffer kriegt ihr nicht. | Open Subtitles | تستطيع أخذ المحفظة تستطيع أخذ البطاقة ولكن لا أستطيع إعطائك الحقيبة |
die Karte war erst ein paar Stunden online, als ich eine überschwängliche E-Mail erhielt von dem Mann, der sie geschickt hatte. | TED | ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية. |
Schreib auch die Karte selber! | Open Subtitles | اذا كان ليس هناك فرقا فاكتبى انت البطاقة |
Der Strom ist weg. Da nützt die Karte nichts. He, lasst mich raus. | Open Subtitles | كل الكهراباء منقطعة, البطاقة ليست نافعة دعيني أخرج من هنا |
Nur eine? Halten Sie die Karte bitte höher, damit ich sie stempeln kann. Osborne fragte mich, ob ich zurückkommen könnte. | Open Subtitles | من فضلك ارفع البطاقة إلى الأعلى حتى نتمكن من ختمها. أوزبورن أعادني إلى هنا. |
die Karte sollte maximal 10 mal 13 cm groß sein und den Gepäckinhalt beschreiben. | Open Subtitles | البطاقة يجب الا يزيد طولها عن 4 او 5 بوصة يجب ان يصفوا محتويات حقائبهم |
Merken Sie sich die Karte und stecken Sie sie zurück. | Open Subtitles | احفظي البطاقة, و أعيديها في حزمة البطاقات |
Doch bei dieser Darstellung der Welt haben wir die Karte wieder gestreckt. | TED | ولكن هنا، في خريطة العالم هذه، تذكّر أنّنا وسعنا الخريطة ثانية. |
die Karte von Marburg ist aus einem alten Reiseführer, müsste aber stimmen. | Open Subtitles | خريطة ماربيرج مأخوذة من دليل قديم ولكنها موثوقة, يجب ان اتعشم |
Ich weiß nicht, wo lang ich soll. Du hast die Karte fallen lassen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين أذهب لقد أسقط الخريطه أسفل الممر الضيق |
Das ist ein Buch, kein Untersetzer. Und legt die Karte bitte wieder zurück. | Open Subtitles | ،هذا كتاب وليس قاعدة أكواب وضع تلك الخريطة مكانها |
Ok, ich hol Marina und du holst die Karte. | Open Subtitles | حسناً. أنا سأحصل على مارينا أنت احصل على الخريطة |
Er schaute nicht einmal in die Karte. | TED | في الحقيقة، لم يكلف نفسه حتى عناء النظر إلى القائمة. |
Hier ist die Karte. Ich komm gleich wieder. | Open Subtitles | لماذا لاتنظر الى قائمة الطعام وانا سأعود حالاً ؟ |
Denk das nächste Mal an die Karte. Dann passiert das nicht mehr. | Open Subtitles | في المره القادمه تذكر البطاقه ولن يحدث هذا مره اخرى |
(Lachen) Aber schlussendlich habe ich mich dazu entschieden, jedes Mal, wenn das Wort fertig geschrieben ist, anzuhalten und die Karte jemandem am Straßenrand zu geben. | TED | ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق |
Währenddessen verbesserte sich die Karte meines Lebens. | TED | ومع مرور الزمن، خارطة حياتي أصبحت أفضل. |
Ich mache es euch leicht. Hier ist das Geld. ich nehme die Karte. | Open Subtitles | ياإلهي, سوف أجعلها سهلة هذا هو المال, وأنا آخذ التذكرة |
Als ich die Karte im Drugstore schrieb, war ich nicht konzentriert, ich stand da mächtig unter Druck! | Open Subtitles | أنا جعلته حتى عندما كنت أكتب بطاقتك في صيدلية. السيارة، كل شيء خاطئ مع هذه الليلة هو خطأي. |
Schaut auf die Karte. Ist ein Flughafen in der Nähe? | Open Subtitles | ابحث في الخرائط عن أي مطار يمكن الوصول إليه |
Als er eingeschlafen war, habe ich die Karte genommen. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ نَامَ انا سَرقتُ الخريطةَ |
Im Wesentlichen weiß er, wohin er gehen muss, um nach Orten zu suchen, über die er am wenigsten weiß. Und auf diese Weise erstellt er die Karte. | TED | يعرف أين يذهب بشكلٍ أساسي للبحث عن أماكن فيها القليل من المعلومات. وتلك هي كيفية رسم هذه الخريطة. |