"die karte" - Traduction Allemand en Arabe

    • البطاقة
        
    • خريطة
        
    • الخريطه
        
    • تلك الخريطة
        
    • على الخريطة
        
    • القائمة
        
    • قائمة الطعام
        
    • البطاقه
        
    • الورقة
        
    • خارطة
        
    • التذكرة
        
    • بطاقتك
        
    • الخرائط
        
    • الخريطةَ
        
    • هذه الخريطة
        
    Sollten Sie die Karte verlieren, keine Sorge, ich hab mehr davon. Open Subtitles إذا حدث أن فقدت البطاقة لا تقلق فلدى الكثير منها
    Also, wenn die Karte da drin ist, wie kopieren wir sie? Open Subtitles ،حسناً، إن كانت البطاقة بالداخل فكيف سنقوم بنسخها؟ لن نفعل
    Denk dran, dass du Männerhände hast, also schau nicht hin, wenn du die Karte scannst. Open Subtitles لا تنس أنك تملك يديّ رجل، لذا لا تنظر إلى يديك أثناء تمريرك البطاقة.
    Das ist die Karte eines Beobachtungsgeländes, an dem ich eine Population von Ernteameisen-Kolonien 28 Jahre lang beobachtete. So lange lebt eine Kolonie etwa. TED هذه خريطة موقع الدراسة الذي أتابع فيه هذه المجتمعات من مستعمرات النمل الكادحة من 28 سنة، وهي فترة تقارب عمر المستعمرة.
    Ich habe keine Ahnung, wie die Karte in deinen Besitz gekommen ist. Open Subtitles لا أملك أي فكره عن كيفيه وصول هذه الخريطه اليك .هاري
    Dass ich die Karte bekomme, bevor sie sonst wem in die Hände fällt. Open Subtitles كنت أفكر بأنه يجب عليّ الحصول على تلك الخريطة قبل أن يفعل أي شخص آخر ذلك
    denk an dein Vaterland und besorge die Karte. Open Subtitles أو هكذا فان عليك أن تفكري بوطنك و تحصلين منه على الخريطة
    Die Brieftasche, die Karte, nehmt sie, aber den Koffer kriegt ihr nicht. Open Subtitles تستطيع أخذ المحفظة تستطيع أخذ البطاقة ولكن لا أستطيع إعطائك الحقيبة
    die Karte war erst ein paar Stunden online, als ich eine überschwängliche E-Mail erhielt von dem Mann, der sie geschickt hatte. TED ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية.
    Schreib auch die Karte selber! Open Subtitles اذا كان ليس هناك فرقا فاكتبى انت البطاقة
    Der Strom ist weg. Da nützt die Karte nichts. He, lasst mich raus. Open Subtitles كل الكهراباء منقطعة, البطاقة ليست نافعة دعيني أخرج من هنا
    Nur eine? Halten Sie die Karte bitte höher, damit ich sie stempeln kann. Osborne fragte mich, ob ich zurückkommen könnte. Open Subtitles من فضلك ارفع البطاقة إلى الأعلى حتى نتمكن من ختمها. أوزبورن أعادني إلى هنا.
    die Karte sollte maximal 10 mal 13 cm groß sein und den Gepäckinhalt beschreiben. Open Subtitles البطاقة يجب الا يزيد طولها عن 4 او 5 بوصة يجب ان يصفوا محتويات حقائبهم
    Merken Sie sich die Karte und stecken Sie sie zurück. Open Subtitles احفظي البطاقة, و أعيديها في حزمة البطاقات
    Doch bei dieser Darstellung der Welt haben wir die Karte wieder gestreckt. TED ولكن هنا، في خريطة العالم هذه، تذكّر أنّنا وسعنا الخريطة ثانية.
    die Karte von Marburg ist aus einem alten Reiseführer, müsste aber stimmen. Open Subtitles خريطة ماربيرج مأخوذة من دليل قديم ولكنها موثوقة, يجب ان اتعشم
    Ich weiß nicht, wo lang ich soll. Du hast die Karte fallen lassen. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أذهب لقد أسقط الخريطه أسفل الممر الضيق
    Das ist ein Buch, kein Untersetzer. Und legt die Karte bitte wieder zurück. Open Subtitles ،هذا كتاب وليس قاعدة أكواب وضع تلك الخريطة مكانها
    Ok, ich hol Marina und du holst die Karte. Open Subtitles حسناً. أنا سأحصل على مارينا أنت احصل على الخريطة
    Er schaute nicht einmal in die Karte. TED في الحقيقة، لم يكلف نفسه حتى عناء النظر إلى القائمة.
    Hier ist die Karte. Ich komm gleich wieder. Open Subtitles لماذا لاتنظر الى قائمة الطعام وانا سأعود حالاً ؟
    Denk das nächste Mal an die Karte. Dann passiert das nicht mehr. Open Subtitles في المره القادمه تذكر البطاقه ولن يحدث هذا مره اخرى
    (Lachen) Aber schlussendlich habe ich mich dazu entschieden, jedes Mal, wenn das Wort fertig geschrieben ist, anzuhalten und die Karte jemandem am Straßenrand zu geben. TED ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق
    Währenddessen verbesserte sich die Karte meines Lebens. TED ومع مرور الزمن، خارطة حياتي أصبحت أفضل.
    Ich mache es euch leicht. Hier ist das Geld. ich nehme die Karte. Open Subtitles ياإلهي, سوف أجعلها سهلة هذا هو المال, وأنا آخذ التذكرة
    Als ich die Karte im Drugstore schrieb, war ich nicht konzentriert, ich stand da mächtig unter Druck! Open Subtitles أنا جعلته حتى عندما كنت أكتب بطاقتك في صيدلية. السيارة، كل شيء خاطئ مع هذه الليلة هو خطأي.
    Schaut auf die Karte. Ist ein Flughafen in der Nähe? Open Subtitles ابحث في الخرائط عن أي مطار يمكن الوصول إليه
    Als er eingeschlafen war, habe ich die Karte genommen. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ نَامَ انا سَرقتُ الخريطةَ
    Im Wesentlichen weiß er, wohin er gehen muss, um nach Orten zu suchen, über die er am wenigsten weiß. Und auf diese Weise erstellt er die Karte. TED يعرف أين يذهب بشكلٍ أساسي للبحث عن أماكن فيها القليل من المعلومات. وتلك هي كيفية رسم هذه الخريطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus