Nach all den Jahren werde ich die Macht der Drei nicht in Frage stellen. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات |
Und mit ihr starb die Macht der Drei und die Titanen regierten über eine scheußliche Welt. | Open Subtitles | و مع موتها تموت قوة الثلاث أيضاً مما يسمح للجبابرة أن يحكموا و يخلقوا عالماً لا تريدون أن تشاهدوه |
Ich wette, die Macht der Drei könnte das Problem dauerhaft lösen. | Open Subtitles | ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد |
Ohne die Macht der Drei kann sie den Geist nicht vertreiben. | Open Subtitles | انها لا تستطيع طرد روح الساحرة من دون قوة الثلاثة. |
Nur die Macht der Drei kann ihn auslöschen. | Open Subtitles | لكننا مازلنا بحاجة لقوة الثلاث لنقضي عليه |
Dass Sprüche nicht wirken, ok, aber die Macht der Drei versagt nie. | Open Subtitles | لقد فشلنا في عدة تعاويذ مُسبقاً، لكن ليس بوجود القوة الثلاثية |
Ich kann dir helfen, die Macht der Drei zu zerstören, und zwar ganz einfach. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تُحطّمُ قوَّة ثلاثة بتحرّكِ بسيطِ واحد. |
Wir brauchen die Macht der Drei. | Open Subtitles | نَحتاجُ قوَّةَ ثلاثة. |
Gib uns die Macht der Drei Und lass sie niemand sein | Open Subtitles | نحن هن وهن لا أحد أعطينا قوة الثلاث وحولهن الى لا أحد |
Aber der Spruch hat bessere Chancen und die Macht der Drei. | Open Subtitles | ولكن التعويذة لها فرصة أكبر بالنجاح إنها قوة الثلاث |
- Nach allem, womit wir die Spielleiter auslöschen können, ohne die Macht der Drei. | Open Subtitles | أي شيء سيجعلنا نقضي على أصحاب اللعبة بدون قوة الثلاث |
Zankou, die wollen nur, dass du die Macht der Drei wiederherstellst. | Open Subtitles | . زانكو ، إنم يريدونك فقط أن تعيد إليهم قوة الثلاث |
Können wir vielleicht die Macht der Drei zu uns überleiten. | Open Subtitles | ربما قد يكون بإمكاننا . أن نوجه قوة الثلاث إلينا |
Aber ohne die Macht der Drei mussten wir den hier nutzen. | Open Subtitles | لكن بعدم و جود قوة الثلاثة توجب علينا استعمال هذا |
die Macht der Drei macht euch frei. Alles Liebe, Mom." | Open Subtitles | قوة الثلاثة ستجعلكم أحرار, مع حبي, والدتكم |
Hier begann die Macht der Drei. Hier muss sie enden. | Open Subtitles | حيث بدأت به قوة الثلاثة, وحيث يجب أن تنتهي |
Darum hat er uns hier zur Schlachtbank geführt, damit die Macht der Drei ihn nicht finden konnte. | Open Subtitles | لهكذا أوصلنا إلى هنا لمذبحنا لهذا قوة الثلاثة لم تستطع أن تجده |
Und wenn wir die Macht der Drei brauchen, nachdem wir sie finden? | Open Subtitles | ماذا لو احتجنا لقوة الثلاث بعد أن نجدهم ؟ |
Wir brauchen die Macht der Drei für eine Zerstörung, um die Zukunft deines Neffen zu retten und so. | Open Subtitles | كما ترين نحن بحاجة لقوة الثلاث للقضاء ، تعلمين ، لإنقاذ مستقبل إبن أختك و هكذا |
Er wird dafür sorgen, dass sie nicht alleine geht und dass sie die Macht der Drei begleitet. | Open Subtitles | إنه سَيُصِر على إحضار القوة الثلاثية معها |
Wenn er Recht hat, braucht ihr die Macht der Drei. | Open Subtitles | في حالة هو صحيحُ، أنت سَتَحتاجُ قوَّة ثلاثة. |
Scheiß auf die Macht der Drei. | Open Subtitles | لفّْ قوَّةَ ثلاثة. |
die Macht der Drei wird sie besiegen | Open Subtitles | ننحني ونتماسك بشدة لقوة الثلاثة |
Piper und Phoebe werden mir helfen. die Macht der Drei. | Open Subtitles | حينها ستكون ( بايبر ) و ( فيبي ) هناك لمُساندتي بالقوة الثلاثية |