Die Ärzte glauben nicht, dass sie die nächsten Tage überlebt. | Open Subtitles | الأطباء لا يعتقدون أنها ستعيش للأيام القليلة القادمة |
Bei Mr. Hamiltons Laminektomie, möchte ich einen epiduralen Abfluss für die nächsten Tage. | Open Subtitles | باستئصال الصفيحة الفقرية للسيد (هاميلتون) أريد نزح مافوق الجافية للأيام القليلة القادمة. |
Anscheinend wird's die nächsten Tage in Minnies Miederwarenladen kuschelig. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو أن دكان خردوات (ميني) على وشك أن يصبح مريحًا للأيام القليلة القادمة. |
Das würde ich wirklich gern, aber die nächsten Tage könnten etwas schwierig werden. | Open Subtitles | سأسر بفعل ذلك ، لكن الأيام القليلة القادمة ستكون صعبة قليلا |
Mal sehen, was die nächsten Tage passiert. | Open Subtitles | لنرى ماذا سيحدث في الأيام القليلة القادمة |
Ich zog sofort nach Hause nach Poughkeepsie, New York, um bei meinem Vater "Totenwache" zu halten, ohne zu wissen, was die nächsten Tage für uns bereithielten. | TED | فانتقلت على الفور إلى بيكيبسي في نيويورك لأقضي وقتي مع والدي وهو يحتضر جاهلاً ما ستأتي به الأيام القادمة |
Sie werden die nächsten Tage daran arbeiten. | Open Subtitles | سوف يعملون عليه خلال الأيام القليلة القادمة. |
Nun Bart, während dein Vater die nächsten Tage das Zitronenfass aus leckt, wirst du ein herzhaften Schluck des Machtgewinns trinken. | Open Subtitles | حسنٌ يا (بارت)، بينما يقضي والدك الأيام القليلة القادمة في امتصاص برميل الليمون سوف تشرب بعمق المشروب الروحي للتكليف |
Lebe die nächsten Tage, dann wirst du und die anderen Neulinge zu uns zählen. | Open Subtitles | حاول أن تحيا خلال الأيام القادمة لتصبح و الآخرون منا |
Du solltest dich die nächsten Tage schonen. | Open Subtitles | يجب أن تحافظ على نفسك الأيام القادمة |
Aber die nächsten Tage werden vermutlich... hektisch, also... | Open Subtitles | .. لكن الأيام القادمة ستثبت قلق.. لذا |