"die namen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسماء
        
    • الأسماء
        
    • الاسماء
        
    • أسمائهم
        
    • أسماءهم
        
    • أسماؤهم
        
    • بالأسماء
        
    • بأسمائهم
        
    • وأسماء
        
    • أسماءَ
        
    • أسماءِ
        
    • للأسماء
        
    • باسماء
        
    • اسماء
        
    • الأسماءَ
        
    Irene, schreiben Sie die Namen aller auf eine Liste und ich werde jeden Einzelnen nacheinander treffen! Open Subtitles حسنا , إيرين ضعى أسماء الجميع فى قائمة بترتيب وصولهم أوه , هيا دكتور جونز
    Geh sofort zur Tafel... und schreibe die Namen aller Apostel in alphabetischer Reihenfolge. Open Subtitles الآن,أريد منكِ ان تذهبي الى اللوح وتكتبي أسماء جميع الرسل مرتبة ابجديا.
    Ich bewahre die Namen aller Kontoinhaber exklusiv in meinem privaten Safe auf. Open Subtitles أسماء كلّ أصحاب الحساب مخزونة بشكل خاص في سلامتي الشخصية، هنا.
    Und als sie es taten, versuchte ich die Namen zu ändern. Open Subtitles وعندما فعلوا ، حاولت تغيير الأسماء. إلا أنهم لن يوافقوا
    Man wird die Namen Selina Meyer und Turville Industries für lange Zeit nicht vergessen. Open Subtitles أعتقد أن الناسِ سَيَتذكّرون هذه الأسماء سيلينا مير وصناعات تروفيللي لوقت طويل جداً.
    Ich kenne sein Konto, seine Eltern und die Namen seiner Brüder. Open Subtitles أنا أعرف حسابه المصرفي الآن والديه و أسماء من اشقائه.
    Meine Tochter wird gegen Max aussagen, und die Namen seiner weiteren Mitstreiter preisgeben. Open Subtitles ابنتي توافق على الشهادة ضد ماكس و تقديم أسماء الجميع في منظمته
    Ich will die Namen aller, die einen Safe in der Kammer haben. Open Subtitles أريد أسماء جميع الأشخاص الذين لديهم ودائع تأمينية في هذه الخزنة
    Ich will die Namen aller, die einen Safe in der Kammer haben. Open Subtitles أريد أسماء جميع الأشخاص الذين لديهم ودائع تأمينية في هذه الخزنة
    Nun, man kann nichts verkaufen, wenn man die Namen der Leute vergisst. Open Subtitles حسناً، لايمكنك ان تكون في مجال البيع و لاتتذكر أسماء الناس
    die Namen unterscheiden sich, doch alle erzählen von einer Welt unter der Erde. Open Subtitles يطلقون عليها أسماء مختلفة لكن جميعهم يتفقون على أنها عوالم تحت الأرض
    die Namen und Adressen jedes Waisenhauses? Pass auf dich auf. Allah schütze dich. Open Subtitles أسماء و عناوين كل دور الايتام ؟ لتكن رحلتك كتدفق جريان الماء
    Wir werden die Namen der Familien öffentlich machen, die großzügig für diesen Bau gespendet haben. Open Subtitles سيعلم الناس أسماء الرجال من العائلات الذين قاموا بكرم للمساعدة في بناء تلك المستشفى
    Sie haben einem Apotheker bezahlt, ihnen die Namen von Personen mit Rezepten zu geben. Open Subtitles نعم , لديهم يدفعون للصيدلي ليعطيهم أسماء الأشخاص الذي يعانون مع الوصفات الطبية
    Der Vertreter des Generalsekretärs zieht dann nach demselben Verfahren aus einer zweiten Urne die Namen, die nicht in der ersten Urne enthalten waren; UN ثم يقوم ممثل الأمين العام بسحب أسماء من لم تدرج أسماؤهم في الصندوق الأول في صندوق ثان متبعا الإجراء نفسه؛
    Ich helfe Euch, die Namen jener zu finden, die sich am wenigsten... empören. Open Subtitles بوسعي مساعدتك في إختيار الأسماء التي من شأنها أن تكون أقل حماية
    Ich werde mich mit dem FBI koordinieren und die Namen auf Warnhinweise durchlaufen lassen. Open Subtitles سأتعاون مع مكتب التحقيقات الفيدرالية وسأبدأ بإدارة الأسماء للبحث عن شيء يستحثّ الحذر
    Es platziert die Namen in Relation zu Beziehungen: Freunde, Familien, Kollegen. TED يضع الأسماء بجانب بعض بناء على علاقتهم ببعض: أصدقاء أو عوائل أو زملاء.
    Du hast unserem Gegner die Namen gegeben, die wir erahnen konnten. Open Subtitles لقد أعطيت خصمنا للتو الاسماء التي كنا قادرين على تكهنها
    Wie lauten ihre Namen, die Namen dieser guten Jungen, die Sie kannten? Open Subtitles .ماهي أسمائهم,أسماءهؤلاء. الفتيان الجيّدون الذين تعرفيهم ؟
    Was die anderen angeht, kenne ich nur die Namen. Open Subtitles بقدر تورط الآخرين، إلاّ أننا نعرف أسماءهم فحسب
    Schreiben Sie uns die Namen Ihrer Freunde auf. Tut mir leid. Tut mir leid. Open Subtitles سنحتاج الى قائمة بالأسماء لتأكيد ذلك أنا آسفة أنا آسفة ، آسفة ، آسفة
    Du hast Zeit bis Mitternacht, um mir die Namen zu nennen. Open Subtitles أبعدي قدمك وإلا سأطعنك مجدداً لديكِ حتى منتصف الليل لكي تخبريني بأسمائهم.
    Wir hörten 5 Songs heute Abend und die Namen der Schöpfer. Open Subtitles طوال الأمسية سمعنا خمس أغنيات رائعة وأسماء الفنانين الذين أبدعوها.
    Und fügt dann die Namen eurer nächsten Verwandten hinzu. Open Subtitles ثمّ تتضمّنُ أسماءَ أقربائِكَ العايشين معاك.
    Hat Garcia die Namen von Leuten bekommen, die als lebende Spender geführt und abgelehnt wurden? Open Subtitles لَهُ غارسيا تَحْصلُ على أسماءِ الناسِ الذي قدّمَ إلى يَكُونُ المتبرعين الحيَّ لكن رُفِضَ.
    Wir dachten, rosa Rosen für die Engel und weiße Gardenien für die Namen. Open Subtitles فكرنا بورود وردية للتزيين وشجر القاردينيا للأسماء
    Mir sind nicht mal die Namen meiner Freunde eingefallen. Open Subtitles حتي انني لم استطيع أن افكر باسماء اصدقائي
    Ich brauche die Namen der Studenten, die letzten Sommer hier gearbeitet haben. Open Subtitles و المحاسب طلب مني اسماء طلبتكم الذين تدربوا هنا الصيف الماضي
    Ich sag Ihnen was: Ich brauch die Namen dieser Freunde. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك الذي، سَأَحتاجُ الأسماءَ أولئك الأصدقاءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus