"die römer" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرومان
        
    • للرومان
        
    • الرومانيون
        
    • الرومانينّ
        
    • الرومانيين
        
    Dies hatte einen Vorteil für die Kelten: die Römer beschützten sie vor den barbarischen Stämmen der Sachsen aus dem Norden Europas. TED و عاد هذا بفائدة وحيدة على شعوب الكلت. حماية الرومان لهم من قبائل الساكسون البربرية التي تقطن شمال أوروبا.
    Französisch, Spanisch und Italienisch begannen mit Latein, das die Römer in Europa verbreiteten. TED عندما نقل الرومان اللغة اللاتينية حول أوروبا، ولدت اللغات الفرنسية والإسبانية والإيطالية.
    die Römer hatten die gleiche Idee, nannten diese Art von körperlosem kreativem Geist ein „Genie“. TED وكان للرومان نفس الفكرة، لكنهم أطلقوا عليها روح خلاقة غير مجسدة للعبقري.
    Als du für die Römer Kreuze gemacht hast, war dein Kopf voller Machtgedanken. Open Subtitles للرومان في الناصره كانت رأسك تتفجر بأحلام القوه
    Sie mag es, italienisch zu kochen, denn laut ihr,... ist es das, was die Römer Jesus zu essen zwangen. Open Subtitles تحب أن تحضر الطعام الإيطالي لأنها تدعي بأنه الطعام الذي أجبر الرومانيون اليسوعَ على تناوله رائع
    die Römer haben recht, wir haben Familien. Open Subtitles الرومانينّ على حق جميعنا نمتلك عائلات
    Es ist der Rest eines riesigen Tempels, den die Römer zerstört haben. Open Subtitles المعبد الضخم هو كل ما تبقّى لهم والذي دُمِّرَ من قِبَل الرومانيين
    Oh ja, ich weiß. Als Griechenland blühte, waren die Römer nicht mehr als Barbaren. Open Subtitles نعم اعرف في الايام العظيمة لليونان نحن الرومان لم نكن اكثر من برابرة
    Ich will das nicht verkaufen. Ich hasse die Römer genau wie ihr. Open Subtitles لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع
    Wenn du zur VFJ willst, musst du die Römer schon sehr hassen. Open Subtitles أسمع, أن أردت الأنضمام ألينا لا بد أن تكره الرومان جداً
    Wenn ihr es nicht rausfindet, könnt ihr ja die Römer fragen. Open Subtitles إذا كنت لا تجد الجواب يمكن أن تذهب وتسأل الرومان
    Als die Römer kamen, ich dachte ich würde dich nie wiedersehen. Open Subtitles عندما أتى الرومان , إعتقدت بأني ما كنت لأراكِ مجدداً
    die Römer geben sie uns nicht, also zwingen wir sie dazu. Open Subtitles وإذا الرومان لَنْ يَعطوه إلينا، نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَه بالقوة.
    Wir machten Frieden, der ruhmvoll für die Volsker ist, wie schmachvoll für die Römer. Open Subtitles لقد صنعنا سلاماً ليس اقل شرفاً للفولشيين عن كونه خزياً للرومان
    Damit dich die Römer nicht wieder versklaven. Open Subtitles كي لا تجد نفسك عبد مرة أخرى للرومان
    Holt seinen verdammten Schwanz heraus, die Römer angrölend, dass sie vor ihm knien... und die goldene Anerkennung empfangen sollen! Open Subtitles يصرخ للرومان بأن يركعوا أمامه ويتلقونالتقديرالذهبي!
    die Römer haben noch nicht einmal ein Wort für Vulkan... zumindest nicht bis morgen. Open Subtitles الرومانيون لا يملكون كلمة مناسبة لـ"البركان" ليس قبل غد
    Aber fürs Erste, machen wir es wie die Römer. Open Subtitles لكن الأن فلنفعل مثل ما فعل الرومانيون
    Anders als die Sachsen und Dänen, waren die Römer klug. Open Subtitles خلافاً (للساكسونين) و (الدانماركين) كان (الرومانيون) أذكياءً
    die Römer haben recht, wir haben Familien. Open Subtitles الرومانينّ على حق جميعنا نمتلك عائلات
    Ich glaube, die Römer taten für gewöhnlich gewürztes Toast in ihre Punch-Gläser. Sie ist auch ein bisschen Alles-Wisserin. Open Subtitles أعتقد أن الرومانيين كانوا يضعون خبز محمّص مبهّر في أوعية نبيذهم إنها أيضاً متباهية بعض الشيء
    Nein, geh mit den anderen, ich werde die Römer weglocken... Open Subtitles لا , تحرك مع الآخرين سألفت إنتباه الرومانيين بعيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus