Dies hatte einen Vorteil für die Kelten: die Römer beschützten sie vor den barbarischen Stämmen der Sachsen aus dem Norden Europas. | TED | و عاد هذا بفائدة وحيدة على شعوب الكلت. حماية الرومان لهم من قبائل الساكسون البربرية التي تقطن شمال أوروبا. |
Französisch, Spanisch und Italienisch begannen mit Latein, das die Römer in Europa verbreiteten. | TED | عندما نقل الرومان اللغة اللاتينية حول أوروبا، ولدت اللغات الفرنسية والإسبانية والإيطالية. |
die Römer hatten die gleiche Idee, nannten diese Art von körperlosem kreativem Geist ein „Genie“. | TED | وكان للرومان نفس الفكرة، لكنهم أطلقوا عليها روح خلاقة غير مجسدة للعبقري. |
Als du für die Römer Kreuze gemacht hast, war dein Kopf voller Machtgedanken. | Open Subtitles | للرومان في الناصره كانت رأسك تتفجر بأحلام القوه |
Sie mag es, italienisch zu kochen, denn laut ihr,... ist es das, was die Römer Jesus zu essen zwangen. | Open Subtitles | تحب أن تحضر الطعام الإيطالي لأنها تدعي بأنه الطعام الذي أجبر الرومانيون اليسوعَ على تناوله رائع |
die Römer haben recht, wir haben Familien. | Open Subtitles | الرومانينّ على حق جميعنا نمتلك عائلات |
Es ist der Rest eines riesigen Tempels, den die Römer zerstört haben. | Open Subtitles | المعبد الضخم هو كل ما تبقّى لهم والذي دُمِّرَ من قِبَل الرومانيين |
Oh ja, ich weiß. Als Griechenland blühte, waren die Römer nicht mehr als Barbaren. | Open Subtitles | نعم اعرف في الايام العظيمة لليونان نحن الرومان لم نكن اكثر من برابرة |
Ich will das nicht verkaufen. Ich hasse die Römer genau wie ihr. | Open Subtitles | لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع |
Wenn du zur VFJ willst, musst du die Römer schon sehr hassen. | Open Subtitles | أسمع, أن أردت الأنضمام ألينا لا بد أن تكره الرومان جداً |
Wenn ihr es nicht rausfindet, könnt ihr ja die Römer fragen. | Open Subtitles | إذا كنت لا تجد الجواب يمكن أن تذهب وتسأل الرومان |
Als die Römer kamen, ich dachte ich würde dich nie wiedersehen. | Open Subtitles | عندما أتى الرومان , إعتقدت بأني ما كنت لأراكِ مجدداً |
die Römer geben sie uns nicht, also zwingen wir sie dazu. | Open Subtitles | وإذا الرومان لَنْ يَعطوه إلينا، نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَه بالقوة. |
Wir machten Frieden, der ruhmvoll für die Volsker ist, wie schmachvoll für die Römer. | Open Subtitles | لقد صنعنا سلاماً ليس اقل شرفاً للفولشيين عن كونه خزياً للرومان |
Damit dich die Römer nicht wieder versklaven. | Open Subtitles | كي لا تجد نفسك عبد مرة أخرى للرومان |
Holt seinen verdammten Schwanz heraus, die Römer angrölend, dass sie vor ihm knien... und die goldene Anerkennung empfangen sollen! | Open Subtitles | يصرخ للرومان بأن يركعوا أمامه ويتلقونالتقديرالذهبي! |
die Römer haben noch nicht einmal ein Wort für Vulkan... zumindest nicht bis morgen. | Open Subtitles | الرومانيون لا يملكون كلمة مناسبة لـ"البركان" ليس قبل غد |
Aber fürs Erste, machen wir es wie die Römer. | Open Subtitles | لكن الأن فلنفعل مثل ما فعل الرومانيون |
Anders als die Sachsen und Dänen, waren die Römer klug. | Open Subtitles | خلافاً (للساكسونين) و (الدانماركين) كان (الرومانيون) أذكياءً |
die Römer haben recht, wir haben Familien. | Open Subtitles | الرومانينّ على حق جميعنا نمتلك عائلات |
Ich glaube, die Römer taten für gewöhnlich gewürztes Toast in ihre Punch-Gläser. Sie ist auch ein bisschen Alles-Wisserin. | Open Subtitles | أعتقد أن الرومانيين كانوا يضعون خبز محمّص مبهّر في أوعية نبيذهم إنها أيضاً متباهية بعض الشيء |
Nein, geh mit den anderen, ich werde die Römer weglocken... | Open Subtitles | لا , تحرك مع الآخرين سألفت إنتباه الرومانيين بعيدًا |