"die rebellion" - Traduction Allemand en Arabe

    • التمرد
        
    • الثورة
        
    • الثوره
        
    Und selbst Leute, die die Rebellion 1963 nach dem Erreichen der Unabhängigkeit mitgemacht hatten, glaubten nicht, was vor sich ging. TED حتى أولئك الاشخاص الذين عاصروا التمرد في عام 1963 بعد الاستقلال لم يصدقوا ماحدث
    Ich habe versucht, es meinem Mann auszureden, aber er hielt es für das Beste, die Straßen abgesehen von der Stadtwache freizuräumen, bis die Rebellion bezwungen wurde. Open Subtitles لقد قمت بمحاولة نصح زوجي ولكنه أقر بأن يمشط كل شوارع المدينة عن طريق الحراس من أجل قمع التمرد
    Sobald die Rebellion niedergeschlagen ist, werde ich tief verwurzelt im jetzigen Gebiet verbleiben. Open Subtitles ولكن بعد أن ينتهي التمرد فسأبقى هنا في هذه المدينة
    die Rebellion wäre ohne die Ewoks missglückt. Open Subtitles الثورة كانت ستفشل بدون ال إيووكس و اسمع هذا ..
    Dieser dumme hochgeborene Junge kam auf mich zugerannt und dachte, er könne die Rebellion mit einem einzigen Schwerthieb beenden. Open Subtitles هرع تجاهي، ذلك الأحمق ذو النسب النبيل، طامعاً في إنهاء الثورة بضربة من سيفه
    Ich sage Euch nun aber, dass es nichts Konträreres... zu Gottes Geboten gibt, als die Rebellion. Open Subtitles ولكن أخبركم الأن ايها الساده أن لا شىء يخالف وصايا الرب أكثر من التوره، الثوره كالمجانين ضد أميركم
    Dann würde die Schlacht nicht stattfinden und die Rebellion mit ihm sterben. Open Subtitles عندها لن تحدث المعركة وهذا التمرد اللعين كله سيموت معه
    Ihr müsst euch keine Sorgen machen über die Rebellion in der Stadt. Open Subtitles ليس عليك حتى أن تقلق حيال حول التمرد المحلي.
    die Rebellion, die Jamie und ich so sehr zu verhindern versuchten, lag vor uns. Open Subtitles التمرد الذي كدحنا أنا وجايمي لمنعه يطل علينا
    Unser Neandertaler von Sicherheitschef ist zu dumm es zu erkennen, aber die Rebellion brodelt bereits in diesem Lager. Open Subtitles المسؤول الأمني ذو العقلية البدائية غبي إلى درجة أنه لا يلاحظ بأن التمرد بدأ يستعر في المخيم
    die Rebellion und eine Gelbfieberepidemie zwangen die französische Armee zum Rückzug -- doch nicht ohne Opfer. TED في النهاية، التمرد وتفشِي الحمة الصفراء أجبرا العسكر الفرنسيين على الانسحاب... ولم يمر القتال دون خسائر.
    die Rebellion wird weitere Unterstützung im imperialen Senat finden... Open Subtitles التمرد سيواصل الحصول على تأييد في ... مجلسالشيوخالإمبراطوريطالما
    Dann werden wir die Rebellion mit einem schnellen Schlag zerschmettern. Open Subtitles بعد ذلك سنسحق التمرد بضربة سريعة واحدة
    ich weiß, dass du die Rebellion nie wolltest. Open Subtitles أعلم أنكِ لم ترغبي بحدوث هذا التمرد
    - Mit nur 30.000 Pfund können die Briten die Rebellion beenden, bevor sie beginnt. Open Subtitles -مقابل 30 ألف جنيه يستطيع البريطانيون إنهاء التمرد قبل بدايته
    Dann zerfällt die Rebellion noch bevor sie anfängt. Open Subtitles وسينهار التمرد قبل أن يبدأ حتى
    Werden sie befreit, werden sie von allen Verbrechen freigesprochen, die sie gegen die Rebellion verübt haben. Open Subtitles حالما يتم إنقاذهم سيتم منحهم عفو عن كل جرائمهم ضد الثورة
    Du kannst jetzt nur noch eins tun, um die Rebellion weiter anzuheizen. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يُمكنكِ فعله هو زيادة لهيب هذه الثورة
    Wir haben nur versucht, die Rebellion zu verhindern, bevor sie losgeht. Open Subtitles كنا نحاول أن نقمع الثورة قبل اندلاعها
    Ganz plötzlich ist die Rebellion für dich real. Open Subtitles فجأةً الثورة حقيقية بالنسبة لكِ؟
    Alles, was ich tat, habe ich für die Rebellion getan. Open Subtitles كل شيء فعلته، فعلته من أجل الثورة.
    Wenn die Rebellion nicht real ist, dann würde nichts von dem, das geschehen ist, Sinn machen. Open Subtitles ان لم تكن الثوره حقيقيه اذا لايمكن تفسير ايا مما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus